Читаем "Фантастика 2023-200". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) полностью

— Олег Васильевич, а что мне переводить? Там у него очень много такого, что я не смогла понять. И что отвечать?

— А в двух словах?

— Господин Раннер говорит о различиях между традиционным марксизмом и современным социализмом, о необходимости развивать работы ученых прошлого.

Вот уж только мне дебатов о марксизме с ревизионизмом тут не хватало!

— Юлия Иосифовна, передайте статс-секретарю, что я с удовольствием ознакомлюсь с его работами, проведу сравнение с трудами классиков марксизма и ленинизма и мы с ним поговорим. Но потом, позже и в более подходящих условиях.

Товарищ Соколова принялась излагать мои слова, а господин Раннер только кивал. Кажется, он был слегка расстроен, но что поделать?

Пожав плечами, статс-секретарь поправил очки и вновь разразился длинной тирадой. Единственное слово, которое я понял — слово «корн», означающее зерно. Корн — это почти как корм. Значит, заговорил о деле.

— Господин Раннер сказал, что Австрийская республика заинтересована в торговле с Советской Россией, но она хотела бы приобретать у нас сырую нефть, древесину и зерно со скидкой в тридцать процентов, — не моргнув глазом перевела Юлия Иосифовна.

Аппетиты у австрияков растут. Недавно же, когда Наташа встречалась с Раннером в Париже, он говорил о двадцати процентах. Я и на двадцать процентов не согласен, а не то, что на тридцать.

Стараясь говорить помедленнее, чтобы Соколова успевала за моей речью, сказал:

— Передайте господину Раннеру, что я не уполномочен вести переговоры о закупке Австрией каких-то советских товаров или сырья на территории Советской России. Тем более, не смогу решить вопрос о такой огромной скидке. К тому же — и мне, лично, да и правительству Советской России не очень понятно — отчего мы должны дать Австрийской республике подобную преференцию? То есть, скидку. (я сделал паузу) Нефть, а уж тем более зерно, нужны нам самим. В России сейчас имеются трудности. С лесом попроще, но нужно учесть, что спрос на лес во всем мире довольно высокий. Впрочем, и лес, и нефть сможет ввозить в Австрию советское торговое представительство.

Разрешения на ввоз и продажу леса и нефти австрийцы моему представительству точно не дадут. Но сказать-то об этом надо.

Юлия Иосифовна перевела мою довольно-таки длинную фразу, а Раннер не спешил отвечать, словно бы ждал от меня еще каких-то слов. И дождался. Не выдержав паузы, я спросил:

— Спросите господина министра — а в чем интерес, выгода правительства Советской России, если мы предоставим такую скидку?

Раннер загадочно покивал, потом ответил.

— Статс-секретарь просил сообщить, что в случае, если Советская Россия предоставит подобную скидку, то Австрийская республика будет готова рассмотреть вопрос о дипломатическом признании Советской России.

Хорошо, что я человек довольно спокойный, а иначе бы расхохотался в лицо гражданина, похожего на Зигмунда Фрейда. Значит — мы предоставляем вам скидку, а вы подумаете — признавать нас или нет?

— Юлия Иосифовна, передайте господину министру, что Советская Россия очень рада, что ей предоставили возможность производить закупки товаров в Австрии. — Подождав перевод, продолжил: — Я, как торговый представитель Советской России был рад, что ему, то есть мне, предоставили аудиенцию. Это большая честь для меня. Но я не хочу отнимать время у господина статс-секретаря. Поэтому, еще раз спасибо.

Я уже хотел подняться, откланяться, хотя и не знал — можно ли посетителю это делать первым? Что там сказано о дипломатическом этикете? Но Раннер — это не коронованная особа. Так что, пошел он к черту, вместе со своим автомарксизмом, то есть, австромарксизмом.

Но просто так встать и выйти из кабинета не получилось. Раннер выдал еще одну длинную фразу и Соколова-Урусова с некоторым недоумением перевела:

— Господин Раннер предлагает подписать протокол о намерениях. Правительство Советской России предоставляет Австрийской республике скидку на нефть и лесоматериалы на тридцать процентов, а также компенсацию за использование нефтяных промыслов в районе Дрогобыча и Бориславля. В ответ оно готово признать юридическое существование Советской России.

А вот это уже интереснее. Теперь уже есть что предлагать Совнаркому. Но, опять-таки, в данном случае я могу лишь довести предложение Раннера до сведения товарищей Чичерина и Ленина, а вот протокол о намерениях подписывать не имею права. Этот документ может подписать… Ну, разве, что сам Владимир Ильич. А вот стоит ли дипломатическое признание Австрии тридцати процентов скидки на нефть и лес? Про зерно Раннер во второй раз вообще не упомянул. Как по мне — так я бы пожертвовал какими-то процентами, да и скидку бы сделал. Но никак не в тридцать процентов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика 2023. Компиляция

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

"Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕРТСКАЯ ДИЛОГИЯ: 1. Руслан Рустамович Бирюшев: Рыцарь, дракон и некромаг 2. Руслан Рустамович Бирюшев: Пепел на троне   ПРЕВРАТНОСТИ СУДЬБЫ: 1. Александр Алексеевич Борискин: Превратности судьбы или жизнь вселенца - 1 2. Александр Алексеевич Борискин: Превратности судьбы или жизнь вселенца - 2 3. Александр Алексеевич Борискин: Превратности судьбы или жизнь вселенца - 3   ДЕДУШКА: 1. Марк Фиттер: Deadушка 2. Марк Фиттер: Deadушка 2 3. Марк Фиттер: Deadушка 3   УЖАС ДИКОГО ЛЕСА: 1. Василий Горъ: Ужас Дикого Леса 2. Василий Горъ: Ужас Дикого Леса 2  3. Василий Горъ: Ужас Дикого Леса 3    ГОЛЕМ: 1. Руслан Мельников: Магиер Лебиус 2. Руслан Мельников: Голем. Пленник реторты   ХЭДХАНТЕР: 1. Руслан Мельников: Охотники на людей 2. Руслан Мельников: Собиратели голов   МЁРТВЫЙ РАЙ: 16. Руслан Мельников: Мертвый рай 17. Руслан Мельников: Полигон   TERRA MUTANTICA : 18. Руслан Мельников: Купец 19. Руслан Мельников: Берсеркер Скверны 20. Руслан Мельников: Люди Черного Креста                                                                                  

"Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-173". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 173-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ФУНКЦИЯ: 1. Виталий Сергеевич Останин: Функция 2. Виталий Сергеевич Останин: Функция 2 3. Виталий Сергеевич Останин: Функция 3   ВТОРОЙ ШАНС: 1. Александр Евгеньевич Сухов: Ведун 2. Александр Евгеньевич Сухов: Вольноопределяющийся 3. Александр Евгеньевич Сухов: Фортунат 4. Александр Евгеньевич Сухов: Инсургент   КНЯЗЬ БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ: 1. Виталий Сергеевич Останин: Князь Благовещенский 2. Виталий Сергеевич Останин: Наместник 3. Виталий Сергеевич Останин: Пророк 4. Виталий Сергеевич Останин: Два мира по цене одного   ТРОЕЦАРСТВИЕ: 1. Виталий Сергеевич Останин: Стратег 2. Виталий Сергеевич Останин: Маркиз 3. Виталий Сергеевич Останин: Беглец 4. Виталий Сергеевич Останин: Герцог   ФАКУЛЬТЕТ ПРИЗРАКОВ: 1. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет призраков 2. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет избранных 3. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет проклятых 4. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет Выживших 5. Наталья Сергеевна Жильцова: Факультет Изгнанных                                                                                

"Фантастика 2023-200". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Фантастика 2023-200". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

Очередной, 200-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ХРОНИКИ СКУПЩИКА: 1. Сергей Анатольевич Куковякин: Коронавирус 2. Сергей Анатольевич Куковякин: В чужую юность 3. Сергей Анатольевич Куковякин: Новый полдень   ГАЙРОНЫ: 1. Ульяна Муратова: Выбор королевского дознавателя 2. Ульяна Муратова: Наследница проклятого острова 1 3. Ульяна Муратова: Наследница проклятого острова 2   ЧЕКИСТ: 1. Евгений Шалашов: Секретная командировка 2. Евгений Шалашов: Особое задание 3. Евгений Шалашов: Неизвестная война 4. Евгений Шалашов: Новое назначение 5. Евгений Шалашов: Западный рубеж 6. Евгений Шалашов: Польская линия 7. Евгений Шалашов: Южное направление 8. Евгений Шалашов: Тайная дипломатия 9. Евгений Шалашов: Время перемен 10. Евгений Шалашов: Тайная дипломатия  11. Евгений Шалашов: Венский вальс 12. Евгений Шалашов: Ирландские танцы 13. Евгений Шалашов: Исполняющий обязанности                                                                               

"Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18 (СИ)
"Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18 (СИ)

Очередной, 140-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АКВАДОРАТСКИЙ ЦИКЛ: 1. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Опомнись, Филомена! 2. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Храните вашу безмятежность   ЛЕДИ СИРИН: 1. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Леди Сирин Энского уезда 2. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Вещая птица (по)беды   ВЛАДЫЧИЦА ВЕТРА: 1. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Внучка бабы Яги 2. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Невеста Кащея 3. Татьяна Георгиевна Коростышевская: Мать четырех ветров   НОВИЧОК: 1. Алексей Викторович Селютин: Новичок 2. Алексей Викторович Селютин: Резервист 3. Алексей Викторович Селютин: Капрал 4. Алексей Викторович Селютин: Стрелок 5. Алексей Викторович Селютин: Сержант 6. Алексей Викторович Селютин: Офицер   МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ ВКУС КОСМОСА: 1. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса. Книга 1 2. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса. Книга 2 3. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса Книга 3 4. Корнеев Юрий: Металлический вкус космоса. книга 4 5. Юрий Корнеев: Металлический вкус космоса. Книга 5                                                                             

Алексей Викторович Селютин , Татьяна Георгиевна Коростышевская , Юрий Иванович Корнеев

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже