Читаем "Фантастика 2023-99". Компиляция. Книги 1-12 (СИ) полностью

— Позволь дать тебе один совет, пусть ты его и не просил, — заметил Гуанг. — До того, как совершишь все те бесчинства, которые задумал, посети одно место. Оно не изменит твоих намерений, но даст ключик, который поможет тебе в дальнейшем.

— Хорошо, — легко согласился я.

В конце концов, кто я такой, чтобы отказываться от помощи сверхсущества, когда она дается добровольно? Александр тихонько коснулся моего лба указательным пальцем, и линии Потока изменили свое течение, сплелись в определенную картинку, образовывая новые нейронные связи в моем мозгу. Я даже не пытался на былой манер придумать этому какое-нибудь название, чтобы вписать в книгу заклинаний. Для чего? Для кого?

— А теперь самое важное. Куда и в какое время тебя переместить?

Я задумался. На таком комфортабельном такси не скоро еще доведется покататься, поэтому с решением нужно не промахнуться.

— Перед самым великим сражением нашего мира. Мне нельзя опоздать. И раз уж ты настаиваешь, чтобы я посетил то самое место, пусть я окажусь там, где лишился чувств. Надо забрать старого друга.

— Пусть будет так, — легко согласился Александр. — Тебе уже говорили, что ты один из самых любопытных смертных?

— Говорили, но разными словами.

— Удачи, Николай.

— Спасибо, Ал…

Договорить я не успел, потому что великий Гуанг коснулся меня. И теперь Поток окончательно подхватил не только мое сознание, но и бренное тело. То, что происходило со мной, заняло сотую долю секунды, и вместе с этим было непохоже ни на что, испытанное прежде. Словно шар упаковали в коробку, сплющили, а после распаковки обнаружили, что тот сохранил свою форму.

От холодного пронизывающего ветра заболело лицо, мороз обжег легкие, от линий-волн Потока, которые здесь врывались в реальность, закололо тело. Прежде я считал этот мир безжизненным, но только теперь понял, как ошибался. После стерильного острова, где хранились оболочки Гуангов, это стало еще более очевидно. Просто, жизнь здесь была другой.

Вдалеке виднелся накрытый невидимым куполом, который защищал от непогоды, остров Идущих по Пути. Только сейчас до меня дошло, что они в какой-то степени такие же застенцы, как и я. Правда, от этой остроумной догадки веселее не стало. Скорее, наоборот. Я почувствовал на губах горечь полыни от осознания неизбежности их участи. Тьма, в отличие от Потока, не может быть равнодушной.

А потом я повернулся лицом к далекому берегу. Точнее, к существу, которое стояло здесь. Все это время я не переставал думать о несчастном кьярде, которого благородные Идущие по Пути не взяли с собой на остров. Еще бы! Вряд ли он когда-нибудь может постичь суть вещей и прийти к просветлению.

— Что, Васька, скучал? — подошел я к нему, погладив по морде.

— Ты… страннный. Тот ж-ж-же, как преж-ж-жде и в то ж-ж-же время другой.

— Один из многочисленных парадоксов людей, Васька. Мы все время меняемся, даже тогда, когда не замечаем этого. У нас еще будет возможность поболтать. А теперь надо заняться делами.

Глава 19

Я не знал, сколько времени провел на острове. По внутренним ощущениям — довольно долго. Можно даже сказать, что это была моя отдельная жизнь. И я изменился. И Васька это заметил.

Собственно, изменился и кьярд. Немного отросла грива, хотя клыки остались прежними. Ну да, они удлиняются примерно на сантиметр каждый месяц. Получается, здесь прошло несколько дней.

Правда, теперь и реальность представлялась иной. Набором линий-волн, которые прорывались из Потока. Или дело в том, что я сам стал все время балансировать на границе миров? Всех существующих.

Так или иначе, связанному линиями, мне теперь удавалось видеть чуть больше, чем раньше. И пользоваться тем, что щедро дарил Поток. Дорога до обители тошкенов, которая прежде заняла бы несколько дней, теперь уложилась в пару часов.

Не знаю, что чувствовал в этот момент Васька. Что он шерстяной коняра и его копыта необычайно мощны? Или, что вся природа, включая попутный ветер, только и жили тем, чтобы помочь ему? Занятый собственными мыслями, я теперь не задумывался над чувствами кьярда. Сказать по правде, я вообще не очень-то задумывался над чувствами кого-либо.

Еще на подлете я ощутил древнее-древнее заклинание. А точнее, изменение линий-волн в Потоке, которое сделали так давно, что уже даже забыли, кто именно и каким образом. Автором этого заклинания был явно не Гуанг, потому что сотворили его коряво, пожертвовав многими магами, но все же своего добились.

Любой, кто попытался бы ступить сюда без должной подготовки, попросту бы умер. Я лишь поглядел на клубок спутанных линий и с тяжелым вздохом принялся его распутывать. Не сказать, чтобы это было трудно, скорее утомительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги