Читаем "Фантастика 2024-1" Компиляция. Книги 1-22 (СИ) полностью

— Ты так мечтал поиграть в свою « Wizardry», рассказывал мне про неё, как там всё устроено, про мир, про расы, про героев. И расстраивался, что тебе подсунули нерабочий модуль.

— И?

— И я решила по твоим рассказам смоделировать эту вселенную. Ну и немного перестаралась с разгоном ядра и энергопотреблением, — Ви едва не плакала.

— Ничего страшного, мы и так с тобой неплохо провели время.

— Правда? Ты на меня не сердишься?

— Правда. Не сержусь.

— Ура! — настроение Ви моментально улучшилось. — Тогда слушай. Дорогой Александр, поздравляю тебя с наступившим тридцать первым днём рождения. И в качестве подарка я хочу преподнести тебе твою любимую игру.

— Но…

— Я же сказала, что перестаралась, но не сказала, что не закончила работу. Поэтому надевай шлем виртуальной реальности, в игре тебя ждёт ещё один сюрприз!

А изолента? Изолента мне в этот раз так и не пригодилась.

Алексей Карачев

Сафари

Глава 1

Сегодня их первый день на этой планете. Сегодня они наконец выбрались из специальных капсул, в которых пролежали весь путь. Короткий миг гиперпрыжка, тридцать дней полёта на обычных двигателях — и вы прибываете на Сафари. Именно так просто и незамысловато называется этот мир. Рай для охотников: отсюда увозят на Землю трофеи и вешают их на стенах, чтобы похвастаться перед друзьями или знакомыми.

Сафари — мир, отданный на растерзание человеку. Здесь не действуют никакие законы, кроме закона сильного. И уж так повелось, что им стал человек. Он преодолел сотни парсек только для того, чтобы убивать. Пусть у тебя толстый панцирь, острые зубы, мощная мускулатура — это ничего не значит, ведь ты находишься с другой стороны прицела. Беги, спасайся, прячься. Тебе уже ничто не поможет.

— Выходим, господа, выходим. Осторожнее, пригните голову. Не торопитесь, челнок никуда без вас не улетит, — новоприбывших встречал загорелый сотрудник туристической компании. — Добро пожаловать на нашу маленькую базу. Здесь вы сможете отдохнуть от последствий гиперсна и привести себя в порядок. Ну или воспользоваться услугами бара — у нас богатый выбор напитков. И ни о чём не беспокойтесь: мы под защитой надёжного купола, так что ни одна местная тварь сюда не проникнет. В общем, чувствуйте себя как дома. Каждому из вас выдадут инструкции, обязательно их прочитайте. Если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне, я буду находиться в домике с вывеской «Администрация», не пропустите.

Из челнока вышло пять человек. Пять человек, купивших путёвки на планету безжалостной охоты. У каждого на это были свои причины: кто-то хотел испытать себя, кто-то вырваться ненадолго из безопасного, но такого скучного и однообразного земного мира, а кому-то действительно не терпелось поскорее проверить в деле давно купленную винтовку на цели из плоти и крови.

Одеты все были по-разному: здесь и обычные джинсы вкупе с ковбойской клетчатой рубашкой навыпуск, и спортивная форма, и простые шорты с футболкой с весёлой надписью, а один даже щеголял в пробковом шлеме колонизаторской эпохи. Пятый из прибывших облачился в камуфлированную военную форму. Вели себя все тоже по-разному: от спартанского спокойствия до нервных смешков и неудачных шуток, но каждый из них в душе с трепетом ожидал дня начала охоты.

— Придумали тоже, — военный вертел в руках выданный листок с инструкциями, — я и так напичкан всякими вакцинами и прививками сверху донизу!

— Простите, а вы служили во внеземелье? — спросил обладатель пробкового шлема.

— Какая разница, где я служил?

— О, простите, я по вашей униформе решил, что вы из Шестого корпуса.

— А даже если так? — раздражённо ответил военный, — вам-то какое дело?

— Тогда вы должны знать, что на каждой планете своя уникальная биосфера. И защищать организм нужно всякий раз по-разному. Об этом и пишут в инструкции.

— Эй, ребята, — вмешался в разговор ковбой, — Я, может, чего-то не понимаю, но ведь мы уже на планете? А я не припомню, чтобы меня кололи какой-нибудь гадостью.

— О, кстати, я не представился до отлёта, а в гиперсне не особо-то поговоришь. Я Виктор, Виктор Шнитке, — сказал молодой человек в пробковом шлеме, — А вы?

— Майкл Рид, но можете звать меня просто Майк, — ответил ковбой, — так что там насчёт всех этих ваших докторских штучек?

— А, здесь всё просто: посмотрите наверх. Это, как и сказал наш гид, защитный купол. Благодаря ему мы абсолютно изолированы от вредных воздействий Сафари. И думаю, что пока наши организмы не восстановятся после введения вакцин, придётся здесь задержаться.

— Ну и отлично, — усмехнулся Майк, — пойду тогда приму чего-нибудь крепкого, пока нас не напичкали этой гадостью.

— А вы, — спросил Шнитке у военного, — не передумали отказаться от вакцинации?

— Не передумал. Моя крошка калибра 12,7 мм слишком долго засиделась в девках, пора бы её вывести в свет. А зовут меня Гарри Филдман, и я, как вы правильно заметили, служил в Шестом корпусе.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги