— Хорошо! — поспешно согласился тан Горий, обеспокоенно следя за тем, как вокруг меня рассеивается желтая дымка. — Хотя это, конечно, шантаж!
— Колин! — строго сказал Тюрон. — Напоминаю тебе, что это мой дом. Держи себя в руках! Я еще планирую тут пожить.
— Не факт, что Аранта находится в своем доме, — задумчиво сказал тан Горий, кивнув Тюрону. — Принимая во внимание то, что ее прадед стал главой СК. Как глава СК, он должен находиться в Содасроте, столице вампиров. Не исключаю, что и Аранта там же.
— Но что нам мешает официально обратиться туда? — нетерпеливо поинтересовался я. — Хотя бы дать о себе знать.
— Дело в том, — вздохнул тан Горий, — что мы немного повздорили, после того как ты пропал. Аррахат заявил, что больше никогда не будет иметь дело с лживыми людишками и их магами. Это, как ты понимаешь, меня рассердило. К тому же Аррахат заявил, что он не будет иметь дел и с эльфами, которые готовы погубить кого угодно для своей выгоды…
— А мне сказал, что разочаровался в драконах, которые не пришли на выручку в трудную минуту, — вставил тан Тюрон. — При этом добавил несколько выражений, которые я считаю очень оскорбительными.
— …Если учесть, что непосредственно перед нашим разговором имел место другой… — крякнул тан Горий. — Ты уверен, что Аранта тебе так уж необходима? Она же меня чуть по стенке не размазала! И это меня, мага вне уровней!.. У тебя хорошее воображение? Вот и вообрази себе на секунду, что ты ее' разозлил. Дальше можешь не воображать, все равно воображать тебе уже будет нечем.
— Аррахат сказал, — после небольшой паузы продолжил Тюрон, — что он спустится даже в инферно, если это потребуется для того, чтобы достать тебя…
— Не советую! — явственно донеслось от Тастэнии, которая во время всего предыдущего разговора молчала. — Это место власти демонов. Там вашего Аррахата не спасет даже то, что он вампир. Даже самые могучие маги дроу, которые поклоняются Хаосу, не рискуют туда спускаться.
— Да и не понадобится, понятно, — кивнул тан Горий.
— Но они же о том, что не понадобится, не знают! — снова взвился я. — Нет, вы как хотите, а я отправляюсь туда, к селению Аранты. Оттуда и буду искать.
— Ну что за группа? — печально покачал головой директор. — Ладно! Я дам распоряжение, чтобы вас переправили в Ар-Тугур.
— Я поеду с ними, — поднялся тан Тюрон.
— А вот это — нет! — сердито обернулся к нему тан Горий. — Я рад, что ты вернулся, Хризмон. И ты мне нужен здесь! Ты не забыл о том, что мы имеем острый конфликт с демонами и, как оказалось, с дроу? Светлый лес меня постоянно бомбардирует просьбами о помощи. Нам предстоит огромная работа по координации всех наших сил. И тут ты можешь быть просто необходим. Да, и связь с драконами нам тоже будет нужна…
— Если вы хотите покончить с угрозой со стороны дроу и демонов, — заметил я, — то оставьте это дело нам. Терпеть не могу быть кому-то должным. А этим ребятам я задолжал.
Готов поручиться, во взгляде тана Гория на меня мелькнуло что-то диковатое. Я ответил ему широкой дружеской улыбкой. Почему-то диковатого стало еще больше…
ГЛАВА 24
— Вот так все и было в прошлый раз! — ностальгически вздохнул Тартак, рассматривая обширный зад застрявшего в проеме окна дежурного по телепорту.
Тот, едва узрев бодро выходящего из телепорта Тартака с палицей на плече, решил, что окно — самый близкий и быстрый способ избавить помещение от
своего присутствия. Габариты дежурного и размеры оконного проема почему-то были не приняты во внимание. Вот он, дежурный, и застрял. Причем то, что прошло в окно, отчаянно орало, а то, что осталось в помещении, отчаянно боялось. То есть все так, как и в прошлый раз. Тут Тартак был абсолютно прав.
— Пошли на выход! — брезгливо наморщил нос Тимон. — Возьмем экипажи до гнезда.
— О! Вас тут ожидают экипажи? — Тастэния подцепила Жереста за руку и томно улыбнулась ему. — Это очень дальновидно и свидетельствует о хорошем управляющем. Его следует поощрить. Мой отец всегда так делает, когда кому-то удается предугадать его желания. Впрочем, если кому-то не удается предугадывать их постоянно, то…
— Не то чтобы ожидают, — буркнул Тартак. — И не то чтобы всех. Кому-то придется весь путь на своих двоих топать.
— А ты зависни над землей, а мы тебя к экипажу привяжем, — доброжелательно предложил Жерест.
— И на что это будет похоже? — осведомился Фулос.
— Гы! — присоединился к нему брат, уже, видимо, представив, на что.
— Левитация меня еще больше выматывает, — вздохнул Тартак. — Нет уж! Пойду пешком. Я, кстати, вспомнил хорошую песню. «Походная» называется.
— Мы такого темпа не выдержим, — даже передернуло Тимона. — А лошади, несомненно, этот темп возьмут, едва услышат первую ноту. Тартак, давай лучше так, не спеша пройдемся. Я то-же к тебе присоединюсь в пешей прогулке.
— И где же экипажи? — разочарованно спросила Тастэния, обозревая площадь перед зданием телепорта.