Читаем "Фантастика 2024-81". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) полностью

Парадоксально, но у Даари потеплело на душе. Хотя пытаться вызвать у Дракона настоящую ревность — это, конечно, не то что играть с огнем; это все равно как в действующий вулкан прыгнуть, обмазавшись зельем от ожогов, и надеяться, что пронесет. Но она же и не пыталась, так почему бы не насладиться этим проявлением особого к себе отношения?..

Пусть даже оно заработано не ее личными достоинствами, а тем, что она первая подарила Дракону надежду на внуков.

Они уже миновали причал, оставив позади суету подготовки к отплытию, и поднимались по цепочке старых деревянных лестниц, расстроенно скрипевших под ногами. Почему-то Даари вспомнила другую лестницу, бетонную и куда более новую. Четыре года назад она так же поднимались вверх от морского берега с Кетаром Сиитом, сыном крупного мафиозного босса из Ло-Саарона, в которого имела несчастье почти влюбиться.

Ничего не напоминало о том ледяном колком вечере: кругом сияло очаровательное солнечное утро южной весны. Для выросшей в более северном климате Даари это казалось уже полноценным летом. Нестерпимо ярко блестело и мягко шумело позади море, широкие перья пальм бросали на рассохшиеся деревянные ступени узорчатые тени. И все же у Даари было так же неспокойно на душе, как будто впереди ее ожидал демон, которого надо было изучить, чтобы приноровиться к другому демону, разумному, — тому, который жил в одном из корпусов Академии и у которого она брала уроки.

Кстати, интересно, есть ли на службе у Идеальных другие такие же разумные демоны? Или тот был уникальной случайностью? Магия, как знала Даари, была полна таких случайностей. Например, ее собственное магическое зрение никто так и не смог повторить… хотя, как она уже успела убедиться, при высоком уровне магического мастерства зрение не требовалось совершенно.

Даари спросила:

— Мы сейчас достаточно в одиночестве?

— Подожди немного.

Лестница окончилась неожиданным чугунным забором с запертой калиткой. Владыка толкнул ее, и навесной замок разомкнулся сам собой. Калитка тут же отворилась с тихим скрипом, тоже сама. А Даари даже не увидела магических каналов — так, может, паутинка блеснула на солнце. Ловко проделано.

За калиткой начинался заброшенный и заросший парк не то сад. Мусора Даари не заметила, но высокую траву никто не стриг, и она уже успела вымахать ей по бедра. Вокруг Ло-Саарона травы так разрастались только к августу. В глубине сада белели стены дома в старинном стиле — может быть, прошлый век, может быть, даже позапрошлый.

— Тут раньше помещалась администрация порта, — сказал Владыка. — Потом для них построили отдельное здание, а это отдали Управлению дополнительного образования городской управы. Сейчас тут клубы для детей школьного возраста. Калиграфия, танцы, бой на мечах и все такое. Поэтому и калитку закрыли — чтобы мелюзга не бегала на причал.

— Хм. А почему тут все-такое заброшенное? В двух шагах от центра города, насколько я понимаю.

— А вот это хороший вопрос. Деньги на содержание территории им выделяли, — Владыка с неодобрением покачал головой.

— Поражаюсь, как ты держишь в уме столько мелочей.

— Моя голова несколько больше человеческой, — он хмыкнул. — Но, сама понимаешь, до сегодняшнего утра я почти ничего не знал о Сораконе. Никогда прежде тут не бывал. Хотя нет, вру… Кажется, я останавливался в этих местах во времена Цаорских завоеваний, но стояла ли тут уже или рядом деревня — не помню наотрез.

Цаорские завоевания — то бишь, еще до эпохи Древних королевств, больше полторы тысячи лет назад.

— То есть инфу о клубе тебе сообщили из канцелярии?

— Да, я озадачил людей Геона, чтобы подобрали маршрут для нашей с тобой прогулки.

«Значит, казнокрадам прилетит по башке из Дворцового управления, — подумала Даари. — В смысле, секретари Геона спустят указания местному муниципалитету, чтобы навели у себя порядок… или городской страже для расследования».

Негласные правила государственного управления в Цивилизации она уже знала: «воруй, но знай меру». В ближнем кругу Дракон воровства не терпел, хотя награждал щедро, но не раз говорил ей, что по мере спуска по ступеням административной иерархии проконтролировать всех невозможно. Другое дело, если нарушение случайно попало на глаза вышестоящим.

Словно эхо к мыслям Даари, Владыка задумчиво проговорил:

— Заросший сад — мелочь. Но воровать у детей значит воровать у будущего. Даже в мелочах.

Даари только кивнула.

— Но ты меня сюда не для того привел, чтобы поговорить о казнокрадах, — сказала она. — Или для того? Хочет, чтобы я их как следует пугнула в назидание прочим?

Даари приобрела некоторый опыт в том, чтобы изображать карающую длань Императрицы в тех случаях, которые для самого Владыки были слишком мелки.

— Нет, что ты, — Владыка ласково, бережно убрал прядь волос с ее щеки. — Ты совсем извелась с этой дурацкой войной и с девочками. Тебе нужно передохнуть. И мне тоже. Поэтому прогулка.

«Ты с ума сошел?!» — хотела воскликнуть Даари.

Но вместо этого быстро спросила:

— Если нас тут никто не подслушивает, скажи, что с Тариком?!

Перейти на страницу:

Похожие книги