Читаем "Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) (ЛП) полностью

Испугался ли я, когда сообразил, что меня хотят сожрать? Нет. Скорее был разочарован — я-то напридумывал невесть чего, полагая себя желанным питомцем, а всё оказалось гораздо прозаичнее и скучнее. Я даже сам себе поражался, но смотрел за приготовлениями вэйра к трапезе вовсе не со страхом, а с отстранённым любопытством, словно меня это совершенно не касалось. У похитителя был шанс справиться со мной, когда он держал котёнка в своих сильных когтистых лапах. Достаточно было тогда свернуть беспомощному слабому зверьку шею, и всё. Но вэйр упустил свой шанс. Сейчас же, несмотря на то, что Авир Тан-Хоши превосходил меня на целых шестнадцать уровней, я не сомневался, что способен с ним справиться. К тому же мой похититель неосторожно оставил меня одного в комнате, с пустым берестяным туеском в руках побежав куда-то вверх по лестнице — видимо, торопился набрать воду для котла.

Что же, пора выбираться. Можно было превратиться в восьмилапа — в таком состоянии я был способен даже удерживать человека в сильных членистых конечностях, не то что сдвинуть кочергу. Но я поступил по-другому. Превращение в змею!

Навык Магия Превращений повышен до десятого уровня!

Полуметровой длины тоненькая и гибкая изумрудная змейка пролезла сквозь дыру в лукошке и, спустившись со стола на каменный пол, ловко шмыгнула за стоящие у стены большие кувшины и горшки. Обратное превращение в котёнка! Скрытность! И, наконец, полупрозрачное состояние! Можно было, конечно, вообще уйти в другую комнату или даже вылететь в окно в виде жука, но мне хотелось посмотреть, что будет происходить дальше. И я не прогадал — зрелище действительно вышло занятным.

Авир Тан-Хоши вернулся на кухню, принеся воду и сразу перелив её в котелок. Бросил туда нарезанные травы и даже добавил горсточку соли грубого помола из стоящего на полке горшка. Соль?! Ценный ресурс! Я слышал от Ашота, что в речном посёлке с солью была напряжёнка — тратили остатки, принесённые из прошлого мира, и потому повар экономил как мог. Авир Тан-Хоши перемешал воду деревянной ложкой и повесил котелок на огонь. Наконец, настало время и для котёнка. Крылатый повар взял нож… и уставился на пустое лукошко.

— А ми тур ка вара? — усмехнулся он, показав острые зубы, и взял в руку длинную тонкую щепку. Просунул её в щель и принялся водить под лукошком, пытаясь нащупать скрывшегося по его мнению в невидимости зверька.

Постепенно довольная улыбка сползала с лица крылатого паренька. Со всеми предосторожностями вэйр слегка приподнял один край лукошка и запустил под ловушку руку. Наконец, со всей очевидностью до незадачливого повара дошло, что добыча улизнула. Ох, как же он ругался и метался по кухне, расшвыривая горшки и рыща по углам! Заламывал руки, вопил и взывал к небесам, рассказывая о вопиющей несправедливости — котёнок, видите ли, не пожелал быть съеденным! Брошенный парнем в досаде нож отскочил от каменной стенки и едва не поранил самого горе-повара. Вэйр опустился на колени, протяжно выл и с силой бил себя кулаками по голове, проклиная своё ротозейство.

Навык Скрытность повышен до двадцать первого уровня!

Навык Неутомимый повышен до одиннадцатого уровня!

Проводив взглядом проплывшие игровые сообщения, я снова уставился на обиженно скулящего вэйра. Тоже мне, устроил представление. Ладно бы действительно умирал с голоду, но этот воришка несколько минут назад слопал целую банку тушёнки, когда неожиданно приземлился возле костра. Умял тогда в три секунды всё содержимое банки, жадно запихивая мясо себе в рот грязными руками и довольно урча. Я тогда, признаться, растерялся от увиденного и никак не помешал воришке.

Ну всё, хватит, надоело уже смотреть его пантомиму. Пора было что-то делать с моим похитителем. Если в самом начале я всерьёз собирался драться с опасным высокоуровневым противником не на жизнь, а на смерть, то сейчас он вызывал у меня лишь брезгливость и жалость. Я передумал убивать этого неудачника. Но вот наказать его за моё похищение было необходимо, чтобы преподать ему урок на будущее.

Магия Проклятий. Замедление! Замедление! Замедление! Ослабление! Ослабление! Осторожно расходуя ману, чтобы Очков Магии хватило на все задуманные действия, я из невидимого состояния обрабатывал вэйра заклинаниями. Всё, воришка больше не опасен. Я осторожно выбрался из своего укрытия и зашёл к горемыке-повару со спины. Превращение в восьмилапа! Атака! Я легко мог убить крылатого паренька укусом, но предпочёл парализовать ударом ядовитого жала в шею. И, пока оставался в виде крупного насекомого, замотал бесчувственное тело вэйра липкой и прочной нитью. Готово! Едва успел до обратного превращения в котёнка!

Навык Магия Превращений повышен до одиннадцатого уровня!

Навык Мистицизм повышен до двадцать первого уровня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература