Читаем Фантастика «Фантакрим-MEGA» полностью

— Ладно, — после долгого молчания сказал Стрегобор. — Буду откровенен, хотя в собственных интересах мне и не следовало бы этого делать. Мы ошибались, причем больше, чем однажды. Определить мутанток было очень сложно. Поэтому мы и перестали их… убирать, а стали изолировать.

— Ах, ваши знаменитые башни, — фыркнул ведьмак.

— Наши башни. Но это стало еще одной ошибкой. Мы их недооценили, и многие сбежали. Среди королевичей, особенно молодых, которым было нечего делать, и еще меньше — терять, появилась какая-то идиотская мода на освобождение заключенных красоток. Большинство из них, к счастью, свернуло шеи.

— Насколько мне известно, заключенные в башне быстро умирали. Говорили, что и здесь не обошлось без вашей помощи.

— Ложь. Но они действительно быстро впадали в апатию, отказывались от еды… Самое интересное, перед смертью у них проявлялся дар ясновидения. Еще одно доказательство мутации.

— Что ни доказательство, то менее серьезное. Больше нету?

— Есть. Сильвена, госпожа в Нароке, к которой нам так и не удалось даже приблизиться, потому что она довольно быстро взошла на трон. Теперь в этой стране происходят страшные вещи. Фиалка, дочь Эвермира, сбежала из башни по веревке, сплетенной из собственных кос, и теперь держит в страхе весь Северный Вельхад. Бернику из Тальгара освободил идиот-королевич. Теперь он, ослепленный, сидит в подземелье, а виселица стала в Тальгаре самой обычной частью пейзажа. Есть и другие примеры.

— Есть, конечно, — сказал ведьмак. — В Ямурлаке, например, правит старикашка Абрад. Он лысый, с глистами, у него нет ни одного зуба, родился он еще лет за сто до этого вашего затмения, но тем не менее не может уснуть, пока в его присутствии кого-нибудь не казнят. В припадках гнева он уже вырезал всех своих родственников, и, наверное, полстраны. Есть и следы развратного темперамента, в молодости его вроде бы даже называли Абрад Задериюбка. Э-эх, Стрегобор, как было бы шикарно, если бы жестокость правителей можно было бы объяснить мутацией или заклятием.

— Послушай, Геральт…

— И не подумаю. Свою правоту ты мне не докажешь, тем более, что Эльтибальд не был преступным безумцем. Но вернемся к чудищу, якобы угрожающему тебе. Знай, что после такого вступления эта история мне не нравится. Но я выслушаю тебя до конца.

— Не перебивая злобными замечаниями?

— Этого обещать не могу.

— Ну что ж, — Стрегобор засунул ладони в рукава одеяния. — Тем дольше это будет тянуться. Итак, эта история началась в Крейдене, маленьком княжестве на севере. Жена Фредефалька, князя Крейдена, Аридея, была умной, образованной женщиной. У нее в роду было немало известных и выдающихся адептов колдовского искусства, и, видимо, путем наследования, она получила довольно редкий и могущественный артефакт — Зеркало Нехалени. Как тебе известно, Зеркала Нехалени служили в основном пророкам и предсказательницам, потому что безошибочно, хотя и запутанно, предсказывали будущее. Аридея обращалась к Зеркалу довольно часто…

— С обычнейшим вопросом, — не выдержал Геральт. — «Кто на свете всех милее?». Насколько мне известно, все Зеркала Нехалени делятся на честные и разбитые.

— Ты ошибаешься. Аридею больше интересовали судьбы страны. А на ее вопрос зеркало предсказало ужаснейшую смерть, ее самой и еще множества людей, от руки либо по вине дочери Фредефалька от первого брака. Аридея постаралась, чтобы известие об этом дошло до Совета, а Совет послал в Крейден меня. Не стоит и говорить, что первородная дочь Фредефалька родилась вскоре после затмения. Мы немного понаблюдали за малышкой. За это время она успела замучить канарейку и двух щенят, а кроме того, ручкой гребня выбила служанке глаз. С помощью заклинаний я провел несколько тестов, и большинство из них подтвердило — она мутант. Со всем этим я отправился к Аридее, потому что Фредефальк за своей дочкой света белого не видел. А Аридея, как я уже говорил, была неглупой женщиной…

— Ясно, — вновь прервал его Геральт, — и к тому же не очень любила падчерицу. Она хотела, чтобы трон наследовали ее собственные дети. О дальнейшем я уже догадываюсь. Тогда не нашлось подходящего человека, который свернул бы шею малой. И при случае — тебе.

Стрегобор вздохнул, вознес очи горе, где многоцветно играла радуга.

— Я был за то, чтобы только изолировать ее, но княжна решила иначе. Она отправила малую в лес с наемным убийцей, ловчим. Потом его нашли в чащобе. Штанов на нем не было, поэтому дальнейший ход событий восстановить было нетрудно. Она вбила ему в ухо шпильку от брошки, пока его внимание было занято совершенно другим.

— Если ты думаешь, что мне жаль его, — буркнул Геральт, — то ты ошибаешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези