Читаем Фантастика «Фантакрим-MEGA» полностью

— Но у тебя было столько всего иного! Я пытаюсь это почувствовать, но я ведь не сотворена для того, чтобы понимать, что такое звезда.

— А я — что такое планета. Но мы дотрагиваемся друг до друга, соприкасаемся.

Ее щеки вновь запылали. В голове струилось, переплетаясь в контрапунктах с маршевой музыкой: «Я затем и прилетел, ты знаешь? К тебе. Я жар и пламень, я никогда не знал прохлады воды и твердости земли, ты мне их открыла. Ты лунный свет над океаном».

— Нет, — ответила она. — Пожалуйста, нет.

Удивление.

— Почему? Разве радость тоже приносит боль? Ты не привыкла к ней?

— Я… думаю, не привыкла, — она тряхнула головой. — Нет! Черт бы меня подрал, этого еще не хватало — себя жалеть!

— Но почему жалеть? Разве весь мир — не для нас? Разве в нем мало звезд и песен?

— Да. Тебе доступно все это. Научи меня.

— Если ты взамен научишь… — мысль оборвалась. Остался безмолвный контакт, такой — она так себе это представляла — случается между любовниками.

Элоиза гневно посмотрела в шоколадное лицо физика Мотиляла Мазундара, стоявшего в дверях.

— Что вам здесь надо?

Он удивился.

— Я только хотел убедиться, что у вас все в порядке, мисс Вэггонер.

Она сжала губы. Более любого другого на корабле физик старался всегда быть с нею любезным.

— Простите, — сказала Элоиза. — Я зря на вас наорала. Нервы.

— У всех у нас выдержка на пределе, — улыбнулся он. — Это захватывающее приключение, но лучше бы сейчас оказаться дома, не правда ли?

«Дома, — подумала она. — Четыре стены маленькой комнаты над оживленной городской улицей. Книги и телевизор. Можно подать доклад на ближайшую научную конференцию, но после конференции никто не пригласит даже в буфет. Неужели я действительно настолько безобразна? Нет, я знаю, что красотой не отличаюсь, но ведь стараюсь быть любезной и приветливой. Может, слишком стараюсь?».

— Вовсе не слишком, — сказал Люцифер.

— Ты — другое дело, — ответила она.

— Простите? — произнес удивленный Мазундар.

— Нет, ничего, — ответила девушка поспешно.

— Я тут ломаю голову над одним вопросом, — изо всех сил пытался поддерживать разговор физик. — Мы исходим из того, что Люцифер подойдет к Сверхновой очень близко. Сможете ли вы и тогда сохранить с ним связь? Эффект растяжения времени — не изменит ли он волновые характеристики его мыслей?

— О каком растяжении времени вы говорите? — Элоиза заставила себя улыбнуться. — Я ведь не физик, а всего лишь скромный библиотекарь, обладающий, как оказалось, редкими способностями.

— А вам не говорили? Я думал, что об этом уже все знают. Сильное гравитационное поле воздействует на время так же, как огромная скорость. Грубо говоря, все процессы идут много медленнее, чем в нормальном пространстве. Именно поэтому свет массивных звезд красноватый. А масса ядра нашей Сверхновой равняется массе трех солнц. Более того, оно приобрело такую плотность, что сила притяжения на его поверхности равна… Она невероятно велика, скажем так. Поэтому по нашим часам ядро будет сжиматься в границы сферы Шварцшильда бесконечно долго, хотя для наблюдателя на поверхности ядра этот процесс займет лишь краткий миг.

— Сфера Шварцшильда? Вы не могли бы пояснить подробнее? — Элоиза почувствовала, что ее устами говорит Люцифер.

— Если мне удастся сделать это, не привлекая математики… Видите ли, мисс Вэггонер, ядро, которое мы должны исследовать, настолько велико и сконденсировано, что ни одна из известных нам сил не сможет справиться на его поверхности с гравитацией. Таким образом, процесс будет развиваться до тех пор, пока все виды энергии не окажутся в гравитационной ловушке. Тогда звезда исчезнет для внешнего наблюдателя. В действительности, если верить теории, сжатие будет продолжаться вплоть до нулевого уровня. Разумеется, как я уже говорил, с нашей точки зрения это будет длиться вечно. Я не буду пускаться в дебри квантовой механики, которая начнет играть основную роль в конечной фазе. В этом нам самим далеко не все еще понятно. Я надеюсь, что из экспедиции мы привезем домой много нового, — Мазундар пожал плечами. — Сейчас меня беспокоит единственное — не помешает ли неминуемое изменение волновых функций связи нашего друга с нами, когда он будет рядом со звездой.

— Сомневаюсь, — говорил опять-таки Люцифер: она была инструментом и отрешенно думала, что лишь теперь узнала, как хорошо живется тому, кем командует другой, заботящийся о нем. — Телепатия не имеет волновой природы. И не может ее иметь, поскольку сообщение осуществляется мгновенно. Вне зависимости от расстояния. Она скорее близка к резонансу. Нам двоим, настроенным друг на друга, сам Космос — не помеха, и я не знаю ничего, что могло бы это изменить.

— Понимаю, — Мотилял окинул ее пристальным взглядом. — Спасибо, добавил он озабоченно. — Гм… мне пора возвращаться на свой пост. Удачи. — Он поспешно вышел, не дожидаясь ответа.

Элоиза не обратила на это внимания. Ее мозг горел подобно факелу и в нем рождался гимн.

— Люцифер! — крикнула она вслух. — Это правда?

— Думаю, да. Мы все телепаты, поэтому изучили эти вопросы лучше, чем вы.

— Значит, ты можешь быть со мной всегда? Ты будешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези