Читаем Фантастиковедение - кто есть кто (Биобиблиографический справочник) полностью

В том же году увидела свет еще одна значительная работа "Русский утопический роман" (М., 1922) В.Святловского. Правда, в данном случае, фантастика рассматривалась в большей степени в контексте социально-историческом, нежели в литературно-художественном. Хотя книга ценна богатой фактурой. Не меньшего внимания заслуживает и составленный тем же автором "Каталог утопий" (М., 1922), в котором зафиксировано 1500 названий и таким образом являет весьма полный указатель литературных утопий от античности до начала ХХ в. Впрочем, при всей оригинальности и важности для последующих исследователей прошлого научной фантастики, эту работу трудно отнести к разряду литературной библиографии. Первая же библиографическая работа, составленная на принципах непосредственно литературной библиографии и с учетом художественной специфики НФ, появилась годом позже в журнале "Казанский библиофил" - "Уэллс на русском языке и русская литература о нем: 1895-1922 гг." В.Детякина.

К начальному периоду фантастоведения следует отнести и уникальную в своем роде "Энциклопедию межпланетных сообщений" профессора Н.А.Рынина, а точнее два ее выпуска - "Космические корабли (Межпланетные сообщения в фантазиях романистов)" (Л., 1928) и "Лучистая энергия в фантазия романистов и проектах ученых" (Л., 1930). Из названия, впрочем, заметно отсутствие акцентов на литературную сторону предмета. Тем не менее, обзоры НФ произведений космической тематики и особые библиографические приложения к ним "Библиография по межпланетным сообщениям" (содержащая, кстати, около 200 названий НФ произведений на русском и иностранных языках, а так же описания НФ фильмов на космическую тематику) - не утратили своей познавательной ценности и сегодня.

Как уже говорилось выше, фантастику в этот период рассматривали, в основном, в рамках популяризации научных знаний. Об этом свидетельствуют и названия многих критических публикаций "Создадим научно-художественные произведения, достойные нашей великой эпохи!", "Научно-фантастическая техника начинающих писателей", "О жанре, которого у нас нет. Научно-техническая фантастика", "Научные романы жюльверновского типа" и т.д., и т.п. Подобный взгляд на предмет был распространен и в 1950-1960-е гг., когда в НФ произведен 1000 иях чаще всего оценивалась оригинальность научной гипотезы в ущерб литературно-художественным достоинствам. Характерными образцами такого подхода к НФ служат такие издания как "Мир научной фантастики на уроках физики" (М., 1963) К.Власовой, методические рекомендации Л.Хуторской "Мечта и космос: Использование научно-фантастических произведений К.Э.Циолковского в курсе физики средних школ" (Тула, 1975), библиографический указатель Л.Задермана "Астрономия в научно-фантастической литературе" (М.,1948), а также распространенные в то время рекомендательные списки типа "Вопросы химии в НФ", "Вопросы биологии в НФ" и т.д...

В 1930-е гг. в сфере культуры начинают закручивать гайки. Фантастика надолго исчезает из нашей литературы, ее подменяют производственным романом о "фантастических" достижениях Советского государства в области сельского хозяйства и сомнительного свойства повествованиями о сокрушительных победах Красной Армии в грядущей войне (подробнее об этом любопытный читатель может узнать из моей статьи "Без войны они скучают..." в журнале "Библиография" за 1995 г., N 4). Ситуация сложилась почти сюрреалистическая: НФ романы не издаются (исключение составляют отдельные произведения А.Беляева и пухлые романы Г.Адамова), зато продолжают публиковаться критические статьи о перспективах этой литературы в условиях социалистического строительства.

В 1940-1950-х гг. в советской фантастике правит бал концепция так называемого "ближнего прицела". Другими словами, фантастику попытались загнать (уже не в первый раз) в рамки соцреалистической идеологии, ей попросту запретили мечтать. А критические публикации больше напоминали директивы сверху. Позволю себе привести одну цитату: "Советская научная фантастика должна развиваться, используя указания И.В.Сталина о полезащитных лесных полосах, о продвижении субтропических цитрусовых культур на Север" (Иванов С. Фантастика и действительность // Октябрь. 1950. N 1). И подобных статей-указаний было множество. В 1954 г. писатель, автор НФ романа "Генератор Чудес" Юрий Долгушин публикует статью "Поговорим всерьез о необходимости развития научно-фантастического жанра" (Новый мир. 1954. N 12), в которой впервые была затронута проблема очевидного упадка НФ и необходимости серьезного изучения жанра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы