Читаем Фантазия полностью

Бранди улыбнулась и покачала головой. В ней появилась уверенность, от которой у Себастьяна потеплело на сердце.

— Если захочешь, можешь надеть тот долгополый бабушкин халат.

— Разумеется, я надену ночной халат.

Он засмеялся тому, как она это проговорила. В халате Бранди выглядела еще более соблазнительной. Он ничего не скрывал. Его тонкая полупрозрачная ткань подчеркивала каждый изгиб ее тела. Сама мысль о том, как она наденет его, как будет смотреться в нем, вызывала жгучее желание, как будто он был не уверенным в себе мужчиной, а неопытным юнцом.

В отличие от Бранди, Себастьян спал обнаженным.

Он посмотрел на яркое солнце. К сожалению, ночь наступит не скоро.

Платье стоило немало, и Бранди не хотела, чтобы Себастьян покупал его. Но он настоял и таким образом преподнес ей подарок ко дню рождения. Теперь, когда он вел ее по танцевальной площадке, она поняла, что платье поистине великолепно. Увидев ее в нем, он тихо присвистнул от восторга, и его взгляд при этом был очень красноречив.

Ее новый наряд простого покроя казался особенно откровенным. Платье чуть-чуть не доходило до колен, а небольшой разрез сбоку при движении слегка обнажал бедро. При этом платье было достаточно узкое и подчеркивало красоту ее фигуры.

Когда очередной танец закончился, он улыбнулся и спросил:

— О чем ты задумалась?

— Я подумала о том, где ты живешь, если тебе так часто приходится покидать свой дом из-за работы.

На его лице появилось отстраненное выражение.

— С чего бы вдруг такое любопытство?

Бранди замолчала. Она все-таки слишком мало знала о нем и о его жизни. Их теперешний совместный отдых, несмотря на всю его привлекательность, казался слишком нереальным, чтобы можно было надеяться на стабильные и длительные отношения в будущем. В Себастьяне было слишком много жизненной энергии, он не похож ни на одного мужчину из тех, которых ей приходилось видеть. А она всего лишь тень нормальной женщины и вряд ли когда-нибудь станет иной.

— Бранди.

— Ты так много знаешь обо мне, а я даже не знаю, где твой дом.

Себастьян долго размышлял над ее словами.

— Я занимаюсь перестройкой старого дома на бывшей ферме. Там уйма работы, которая занимает все моё свободное время. Но в этом доме есть свое очарование, и он стоит в стороне от ближайшего города с его копотью и шумом.

— Как далеко от него до места твоей работы?

Себастьян пожал плечами.

— Это зависит от того, куда приходится ехать в каждый конкретный день. Но до моей городской конторы я добираюсь примерно за сорок минут. Вокруг нет других домов. Помимо этого, я владею несколькими акрами земли. Так что некому нарушить мое уединение.

— Это для тебя так важно?

Себастьян усмехнулся.

— После детства и юности, проведенных в переполненных клоповниках? Пожалуй, очень важно.

— И тебе часто приходится покидать свой дом?

— Бывает. Иногда я отсутствую по нескольку дней подряд. Но в основном моя работа проходит в городе. Я всегда могу ограничить свои поездки за его пределы. — Думаю, для не семейного человека в этом нет проблемы.

Бранди не могла себе представить жизнь в подобной изоляции. В отрыве от соседей, друзей и семьи. Но она видела, что Себастьян не тяготится этим.

— По-видимому, ты доволен такой жизнью?

— Внешне в моем доме нет ничего особенного. Но это удобное, крепкое строение. И, самое важное, это мой дом. Я люблю его, мне нравится заниматься им, переоборудовать его. И в этом отношении я не скуплюсь на расходы и знаю, что не закончу жизнь, как множество бродяг, ночующих где попало.

— Мне трудно представить тебя беспокоящимся о деньгах. Сразу видно, что ты весьма преуспевающий человек. И ты был так щедр…

— Мне просто понравилось платье. Я сразу понял, что это — твое.

— Оно действительно очень красивое. Такого у меня еще не было.

— В таком случае оно стоит потраченных денег.

— Весьма экстравагантный подарок, ты не находишь? Не считая тебя, разумеется.

Себастьян сжал ее ладонь.

— Я рад, что Шэй выбрала для подарка меня, а не кого-нибудь другого.

— От другого я бы отказалась. Кстати, Шэй заметила мой интерес к тебе. Уникальный случай для меня. А по глупости посвятила ее в свои новые планы.

— Ах, да. Совсем забыл. И что же это за неприличные планы?

— Ничего такого. — Бранди пожала плечами. — Просто надо было как-то устраиваться в этой жизни. Слишком долго я вела себя как отшельница, придавая слишком большоё значение прошлому. Следовало его преодолеть. Что же до мужчин, я о них не думала, тем более что никто особенно меня не домогался. И никто из них не вызывал во мне никаких чувств.

— Пока ты не увидела меня, — криво усмехнулся он.

— Я хотел бы стать частью твоих планов.

Перейти на страницу:

Похожие книги