Читаем Фантазия полностью

— Видимо, она тебя избегает.

— Я готов тебя придушить за то, что оказался в такой мучительной ситуации.

— Ты называешь её мучительной?

— А как ее еще назвать? Послала меня в невинное путешествие… хотя оно оказалось не таким уж невинным.

— Прости, но я не совсем поняла.

Себастьян грустно улыбнулся.

— Это не то, о чем ты подумала. Предполагалось, что я должен был развлекать твою сестру в течение пяти дней. Мне хватило одного, чтобы влюбиться в нее. Поездка оказалась для меня сплошным мучением. Я говорил себе, что девочка заслуживает большего, чем жить рядом с надоедливым и ревнивым неандертальцем вроде меня. Но я не могу просто так отпустить ее.

— Ты любишь Бранди? — удивилась она.

— Как ее не любить? — просто сказал он. Шэй одарила его ослепительной улыбкой.

— Именно! Она само совершенство, разве не так?

— Нет, она прекрасна в своем несовершенстве, и я люблю ее. Где она, Шэй?

— Это может оказаться не так просто. Бранди считает, что не слишком хороша для тебя.

— Откуда у нее эти идиотские мысли? — возмутился Себастьян.

— Вероятно, от тебя. И прекрати смотреть на меня зверем. Бранди вообще считает тебя образцом мужчины.

— Она так сказала? — Его одновременно захлестнули радость, гордость и внезапное желание снова обладать ею.

— Я это поняла по тону, каким она говорит о тебе. Погоди-ка, дай вспомнить. Ты и умный, и понимающий, и нежный, и заботливый, Ах, да, еще сильный. Ну, это, пожалуй, увидит любая.

— Ты ужасное создание, Шэй. Не завидую мужчине, который попытается совладать с тобой. Ты тут же втопчешь его в грязь. — Ха! За меня не беспокойся. Вот Бранди другая, и я хочу знать, что ты собираешься предпринять относительно нее. Временами ты бываешь несколько деспотичен и жесток. В твоей работе без этого нельзя. Но, как бы это сказать помягче, боюсь, что такие качества могут проявиться и в личной жизни.

Себастьян усмехнулся, понимая, что Шэй слишком хорошо его знает, предполагая такое.

— Я хочу, чтобы твоя милая сестричка проявила благоразумие.

Шэй улыбнулась и похлопала его по руке.

— Я принесу тебе ее адрес. — Она обогнула стол и вытащила из верхнего ящика листок бумаги. — Надеюсь, ты сделаешь все как надо. Мне не хотелось бы, чтобы Бранди вернулась сюда одна и стала вымещать на мне свое раздражение.

— Никуда она без меня не пойдет.

— О, сильный мужчина, да? Замри, мое сердечко.

— Не притворяйся. Сильные тебе ни к чему, ты сама заткнешь за пояс любого из них.

— Могут же быть у девушки свои фантазии.

Он выхватил у неё из рук бумажку с адресом и тут же ушел.


Бранди вышла на крыльцо небольшого сдаваемого в аренду коттеджа и раскинула руки, любуясь прекрасным небом, усеянным сверкающими звездами. «Интересно, — подумала она, — выходит ли точно так же Себастьян из своего дома, чтобы посмотреть на звездное небо?» Теперь она уже никогда этого не узнает. Он так и не пришел и ни разу не позвонил.

Хотя она и смирилась со своей участью, все же не могла не думать о нем. Усевшись в деревянное кресло-качалку, Бранди закрыла глаза, и фантазии немедленно завладели ею.

Она вспоминала о ночах любви с Себастьяном, о каждой связанной с ним подробности, о его ласках, нежности, запахе его кожи, о том, как он любил целовать ее губы, волосы, глаза, как любовался ее телом. Теперь она поняла, чего лишилась, и это знание болью отдавалось в ее душе. Она собралась было встать и пройти в дом, как вдруг услышала звук подъезжающего автомобиля. Никто не знал, что она здесь, поэтому она никого не ожидала.

На крыльцо взбежал какой-то мужчина и остановился. Это был Себастьян. Он не видел ее. Немного подождав, он забарабанил кулаками в дверь, затем громко и требовательно стал звать ее.

— Что ты здесь делаешь? — тихо спросила она из своего затемненного угла.

Он резко повернулся, ища ее глазами. Завидев Бранди, он стремительно приблизился к ней и стал поднимать ее из кресла.

— Я пришел за тобой. Какого черта ты прячешься от меня?

— Прячусь? — ничего не понимая, спросила она.

— Да, черт возьми! Я пытался найти тебя. Даже обратился за помощью к Шэй.

— Я вовсе не прячусь. Я здесь отдыхаю и пытаюсь расслабиться. Ты обещал позвонить и не сделал этого. — Слегка опомнившись, она пробормотала: — Шэй пообещала мне, что ничего не скажет.

— Я все же заставил ее сказать, где ты.

Бранди усмехнулась.

— Никто не может заставить Шэй.

— Хорошо, я просто объяснил, что был в отъезде, и она поверила мне.

— Тебя не было в городе?

— Да, это было вызвано необходимостью.

— Ты должен был помочь какой-то женщине?

— Да, но все позади. Я засадил преследовавшего её негодяя в тюрьму. Я пару раз звонил тебе из отеля, но никто не ответил.

— Телефон действительно звонил. Было достаточно поздно, и я подумала, что это Шэй, и не сняла трубку. Она все время пытается выудить у меня всякие подробности. Это довольно утомительно.

— Тогда я рад, что это именно так. Она сказала, что ты меня избегаешь.

На этот раз Бранди действительно захотелось придушить Шэй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература