Читаем Фантазёрка полностью

Именно поэтому он и заинтересовался Лосиным Озером, собираясь превратить его в один из курортов «Солнца».

Он видел, что планы его шокировали Денни. Но она ведь находится в плену у эмоций. Сохранить эти старые дома будет гораздо дороже, чем разрушить их и построить новые.

И детскую площадку он тоже решил перестроить: соорудить на ее месте бассейн с баром, поставить вокруг шезлонги. Неплохо будет устроить посадочное место для вертолета, а также вышку обозрения.

И тут он услышал возгласы Сиси, раздававшиеся с площадки, которую он хотел снести, и смех Денни. Он увидел, что Сиси взбирается по лестнице деревянной крепости, а следом за ней гонится Денни, мелькая своими сильными и быстрыми ногами. Сиси бросилась на другой конец крепости и мигом скатилась по горке, а Денни без всякого колебания скатилась за ней.

Он не знал ни одной женщины, которая бы так легко, так весело спустилась с детской горки!

Недалеко от Денни и Сиси сидела Салли с Джейком у ног. Малыш лопаткой с усердием ковырялся в песке.

И как теперь он может разрушить эту площадку, подумал Джошуа. Без боли от этих воспоминаний. Нет, ему нельзя поддаваться эмоциям, надо думать только о бизнесе. Он никогда не пригласит сюда детей.

На секунду, глядя на детскую площадку, он остро почувствовал тоску по родителям. Ведь такие моменты он никогда с ними не разделял. Не играл вместе с ними на пляже — в окружении воды, песка и солнечного света. 

У него не было ощущения семьи. Ощущения принадлежности к чему-то единому целому. Любви.

И когда он оставил своего сына, то отрезал пути к этим чувствам. И закрыл за собою дверь. Постарался заполнить образовавшуюся пустоту другими вещами. И до этого момента не осознавал, как плохо у него это получилось.

Он один из самых успешных бизнесменов в мире. Почему же считает себя неудачником?

Его сестра знает о том, кто он есть на самом деле.

И он тоже знает. Человек, утративший часть себя.

Джошуа отбросил от себя эти мысли. Надо прекратить копаться в себе и найти Майкла, чтобы приступить к обсуждению сделки, подумал он, но вместо этого направился к женщинам и детям.

Салли, увидев его, улыбнулась.

— Как хорошо, что вы пришли, — сказала она. — Мне надо распорядиться насчет обеда.

С этими словами она встала и ушла, оставив его вместе с Джейком. Секунду поколебавшись, Джошуа уселся на землю рядом с племянником. Томясь от безделья, он нашел в коробке с игрушками еще одну лопатку и стал помогать Джейку наполнять формочку для песка.

Это было скучно, как он и подозревал.

Но затем, перевернув формочку, он увидел, что у него получился замок. Джейк ударил по замку лопаткой и ликующе пискнул.

Запыхавшись, подбежала Сиси.

— Вы что-то строите?

В поле его зрения появились стройные ноги Денни. Джошуа поднял на нее глаза. И, сам не зная почему, отметил отсутствие медальона.

Джошуа передал ей формочку с таким видом, словно был управляющим крупной строительной фирмы.

— Не желаете ли, чтобы я принес воду из озера? Мы строим замок из песка.

Он вдруг поймал себя на том, что уже не скучал, но ему по-прежнему было очень неловко. Принимать участие в игре? И в такой близости от Денни! Ему становилось трудно дышать, когда он ощущал ее так близко рядом с собой.

Ведь он не испытывает к ней никакой тайной страсти!

Замок постепенно обретал форму. Денни аккуратно вылепливала окна во влажном песке, сооружала башенки.

Когда она концентрировалась на работе, то от усердия прикусывала язычок, и это было прелестно. Волосы се постоянно падали на лоб, и она с нетерпением откидывала их назад. Ему захотелось запустить в них пальцы, почувствовать их на ощупь, по он мгновенно отогнал от себя эти мысли.

Сиси строила ров и защищала замок от постоянных веселых попыток Джейка разрушить его лопаткой.

Джошуа не сразу осознал, что неловкость его постепенно улетучилась и на смену пришло ощущение счастья. Это самое коварное человеческое чувство окутало их, словно туманом, окрасив мир в золотистый цвет. И он, незаметно для себя, уже смеялся.

И Денни смеялась вместе с ним, а потом Сиси оказалась на его руках — с большим пальцем во рту, вся мокрая и в песке, а малыш уже намочил штанишки, и реальность, к его удивлению, оказалась гораздо прекраснее, чем он ожидал.

Ему предстояло провести несколько дней со своими племянниками в одном из самых красивых уголков земли.

Провести несколько дней с женщиной, которая так интриговала его.

На следующий день они с Денни с головой окунулись в обстановку, которую можно было назвать исключительно домашней.

Такие блюда, которые готовила Салли, он никогда не ел. Хлеб и булочки хозяйка пекла сама, и воздух в округе всегда был наполнен запахом свежевыпеченного хлеба.

Второй день был наполнен ярким весенним солнцем. Они играли в песке, ходили гулять в лес, и Джошуа покатал детей на лодке.

Когда после обеда детей уложили спать, они с Денни уселись на террасе.

— Дети утомились, — сказал Джошуа, откинувшись на спинку шезлонга и глядя на маленький домик, стоявший на острове. — И мне, кажется, тоже надо вздремнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baby On Board

Похожие книги