Кочубей сник. Для него отказ Мальцева стал серьезной профессиональной неудачей. Имея за плечами десятилетний опыт оперативной работы, он не смог подыскать весомые аргументы, чтобы убедить его стать единомышленником. Николай терзался и не знал, как закончить трудный разговор. Мальцев тоже чувствовал себя не в своей тарелке и, избегая смотреть в глаза, смущенно произнес:
— Извините Николай, что не оправдал ваших надежд. Я представляю, какой это каторжный труд, и боюсь, что не потяну. То, что у нас было с Василием Григорьевичем, это осталось в прошлом.
— Писаренко? — уточнил Кочубей.
— А вы его знаете?
— Да. Он с большой теплотой отзывался о вас.
— Спасибо! Должен вам сказать, очень интересный человек! И дело у нас было интересное! — голос Мальцева потеплел.
— Жаль, что у нас такого дела не будет, — с горечью признал Кочубей.
— Да погодите, Николай! Я же не сказал «нет». Вопрос в том, смогу ли я потащить тяжкий шпионский воз?
— Поможем! Повезем вместе: вы, я и Василий Григорьевич!
— А не получится, как в той басне про «лебедя, рака и щуку»?
— Исключено! «Чтобы не было трепежу, все будем делать по чертежу!» — повторил Кочубей любимую присказку полковника Гольцева.
— Трепежу — чертежу? Интересный подход?
— Я хотел сказать — по плану.
— Ну если только по плану, то я согласен, — с улыбкой ответил Мальцев.
— То есть я могу рассчитывать на вашу помощь? — все еще не мог поверить Кочубей.
— А почему бы не тряхнуть стариной?
— И тряхнем, Виктор Петрович! Еще как тряхнем! — радость переполняла Кочубея.
— Когда приступать к работе? — перешел на деловой тон Мальцев.
— Быстрее, чем вы думаете. Мое руководство ждет результатов нашей беседы.
— Будем считать, что вопрос решен, — подтвердил свое согласие Мальцев.
— Спасибо! Для нас это очень важно, — растроганно произнес Кочубей.
— А как быть с моей командировкой на космодром?
— Приказ о вашем откомандировании в Москву поступит в ближайшие дни. Там и займемся проработкой вопросов.
— Хорошо.
— До скорой встречи, Виктор Петрович! — не стал больше отвлекать Мальцева от работы Кочубей.
— До скорой, — ответил Мальцев и теплым взглядом проводил Николая.
В тот же день в департамент военной контрразведки ФСБ России поступила служебная записка по ВЧ-связи.
Глава пятая
Допрос в Лэнгли
В холле второго этажа отеля царила вязкая тишина, ковровая дорожка скрадывала шаги, и Перси показалось, что он слышит прерывистое дыхание Ковальчука. Тот не решался сделать шаг навстречу и потерянно топтался на месте. Его осунувшееся, с глубоко ввалившимися глазами лицо пошло красными пятнами, губы дрогнули, но с них срывались лишь нечленораздельные звуки.
Перси жег Ковальчука ненавидящим взглядом — внутри него все клокотало от ярости. Тот, кого он до вчерашнего дня считал другом, с которым делал одно общее дело, стал врагом. Его так и подмывало бросить Ковальчуку в лицо: «Мерзавец! Подлец!», но разум возобладал над чувствами, а профессионал над обывателем. В холле вряд ли были вмонтированы скрытые микрофоны и камеры Главного инквизитора — Кейджа, а значит, появлялась возможность прощупать Ковальчука и понять, к чему готовиться завтра в Службе специальных расследований. Избегая его умоляющего взгляда, Перси буркнул:
— Хэллоу, Генри.
Физиономию Ковальчука исказила жалкая гримаса. Он неловко переступил с ноги на ногу и промямлил:
— Марк, я благодарен Господу, что он нас свел вместе.
— Скорее, дьяволу.
— Ну зачем ты так?
— А как, когда тебя потрошат у Главного инквизитора?
— Ты был у него?!
— Только что от него.
— И что?
— Будто не знаешь? Пятки до сих пор горят.
— Тебя-то за что?
Выдержка изменила Перси, пальцы сжались в кулаки, и он сорвался на крик.
— Ты еще спрашиваешь? А кто всю эту кашу заварил? Кто?!
Вопросы остались без ответов. Ковальчук вжал голову в плечи и отшатнулся к колонне. Вспышка ярости, охватившая Перси, погасла, и он глухо обронил:
— Извини, Генри, нервы.
— А у меня… — Ковальчук махнул рукой, и его прорвало: — А все из-за этой свиньи Саливана! Ничтожество! Мерзавец! Завалил работу и пытается выставить меня «русским кротом»! Меня, у кого вербовок больше, чем волос на его вонючей заднице! Я…
— Перестань, Генри! Ты хочешь, чтобы это слышал весь отель? — одернул его Перси.
— Мне нечего бояться! Это пусть Саливан за свою шкуру трясется.
— Оставь его в покое. Нам надо думать о своей.
— Значит, мы вместе, Марк? Ты не веришь в их шпионские бредни? — в глазах Ковальчука появилась надежда.
— Нет. Но, чтобы выбраться из этого дерьма, надо разобраться и понять: откуда дует ветер.
— Да-да, конечно!
— Но только не здесь.