Читаем Фантом (СИ) полностью

Следующие несколько дней я проводил, упорно выполняя приказы. Как и было решено, я тайком попал на корабль, на котором Эмиль Росс отправился к острову Викара, в поисках контакта Диего. Я сидел в грузовом отсеке, за сваленными в кучу ящиками и рыболовными сетями. Море было как никогда не спокойно, и я открыл в себе новую причуду, у меня была морская болезнь. Причудой это конечно смело назвать, мало приятного пытаться подавить в себе приступы тошноты. Нужно развивать свои таланты в создании порталов на более дальние расстояния. Что касается моих навыков, пребывание в братстве заметно пошло мне на пользу. Я много часов провожу, отрабатывая боевые приемы, сражение на мечах и коротком оружии, стреляю из арбалета. Можно сказать, что я стал привыкать быть частью всего этого, что я больше не один и могу доверять кому-то. Много раз я отправлялся на задания вместе с Эшом, и мы действовали работали всегда очень слаженно. Несколько раз вместе посещали трактиры, я не совсем уверен в терминологии, но смею предположить, что у нас зарождается дружба. Эш близок мне по духу, наверно еще и потому, что он мой ровесник. Однажды, в одном из трактиров, мы накидались спиртного и подрались с местными пьяницами. А утром я проснулся с диким чувством похмелья и ломки во всем теле, рядом с какой-то незнакомой мне барышней. В то заведение нас больше не пускают.

Корабль сильно качнуло, и я услышал, как по палубе забегали матросы, и раздался громкий командный голос капитана.

- Убрать паруса, фор-марселя, грот-марселя, крюйс-марселя. Грот-мачта убрать реи. Приготовиться к швартовке.

Судно издало скрежет и его потянуло в бок. Открылся трюм, и рабочие начали спускаться, я создал портал и вышел на берег. Остров Викара был похож на дикие места, словно его только недавно заселили. Песчаный берег усыпан густой растительностью, вдоль дороги, ведущей к, так называемому, городу располагались настоящие джунгли. И, клянусь богом, я слышал рычание диких кошек. Теперь я понял почему Диего нашел именно здесь еще один канал для своих делишек. Это был весьма бедный край и вероятно пропажу девушки могли принять за обыденность, ее либо убили, либо она умерла от какой-то болезни. Эмиль в сопровождении своей правой руки, прогуливался по городку. Они подошли к серому деревянному зданию.

- Значит это здесь? - осмотрелся я.

Оказавшись на крыше, я сделал небольшую щель и смог отлично разглядеть джентльменов и слышать, о чем они говорили.

- Как, говорите, вас зовут?

- Эмиль Росс. Я прибыл из королевства Дэмир. Вам знакомо имя Диего Омели?

- Первый раз слышу — пожал плечами мужчина, сидя за столом.

Он был весьма крупного телосложения, со светлыми волосами, лежащими на его узких плечах. На лице красовалась мерзкая бородка, и его костюм... казалось он на несколько размеров меньше и возможно сшит на заказ.

- Диего скончался. И теперь его дела остались без контроля. Мы слышали, что он собирался наладить пути поставки продовольствия здесь.

Мужчина поднялся из-за стола и выглянул за входную дверь, убедившись, что их никто не слушает, как ему показалось, он запер дверь на ключ.

- Меня зовут Алессандро Форса. Мы вели переговоры с Диего и собирались подписать соглашение. Но как он умер?

- Пьяный полез на башню и сорвался.

- Ну да — усмехнулся я.

- Какой ужас. Но мой груз уже готов.

- Это отличная новость, потому как клиенты переживают и требуют вернуть деньги.

- Я вас понял. Завтра я отправлю груз. Оставьте мне координаты. Но вы должны решить с кем мы будем подписывать соглашения, сами понимаете, я хочу иметь хоть какие-то гарантии.

- Конечно, конечно. По возвращению в Дэмир у нас будет собрание именно по этому поводу. Поэтому, завтра рано утром я отплываю.

- Значит по рукам. Могу предложить вам провести время в нашем борделе.

Эмиль со своим помощником вышли, и дальнейшие их передвижения меня не волновали, главное завтра не пропустить отплытие. Я продолжил наблюдать за Алессандро, после ухода гостей он некоторое время сидел в своем кресле и нервно постукивал пальцами по столу, потом из верхнего ящика стола достал сигару и закурил ее. Вдруг он вскочил, словно его посетила какая-то мысль, Алессандро вышел из кабинета и, заперев его, отправился в сторону джунглей. Странное направление для прогулки, тем более что и шаг у него был далеко не прогулочный. Укрываясь за деревьями, я следил за ним. Алессандро удалялся все дальше в чащу, пробираясь через кусты я ступил в какую зыбкую лужу и меня тут же стало затягивать, мне не за что было ухватиться, и я открыл портал выведший меня на одну большую ветку.

- Да уж, пойду лучше по верху.

Перейти на страницу:

Похожие книги