– Но ведь это только слухи! Официально никакого подтверждения не было… Директору транспортной компании не следует прислушиваться к сплетням. Я получил от клиента собственноручное письмо и просто обязан выполнить его поручение, вот и все.
Жюв посмотрел ему в глаза:
– А вы совершенно уверены, что лорд Белтхем сам написал это письмо?
– Лорд не первый раз имел с нами дело, – ответил англичанин. – Уже многие годы он является нашим постоянным клиентом. Он часто присылает нам письма, в которых просит переслать его багаж по разным адресам. И на этот раз у нас не возникло никаких сомнений. Почерк, подпись, даже бумага – все абсолютно такое же, как всегда. Можете проверить.
Инспектор погрузился в размышления. Вуланд немного подождал, потом вежливо осведомился:
– Мое присутствие вам еще необходимо? Не хотелось бы надолго оставлять фирму в разгар рабочего дня.
Жюв поднял глаза:
– Благодарю вас, мсье. Не смею больше задерживать.
Вуланд сдержанно поклонился всем присутствующим, повернулся и направился к двери. Инспектор задумчиво посмотрел ему вслед, потом окликнул:
– Господин Вуланд! Скажите, а вы лично встречались с лордом Белтхемом?
Англичанин остановился:
– Нет, мсье. Он обычно обращался к нам письменно, а два или три раза звонил по телефону. Но, насколько я знаю, никогда сам не приходил в компанию.
– Большое спасибо, господин директор, – сказал Жюв. – Всего доброго.
После ухода англичанина инспектор принялся аккуратно расставлять все предметы по своим местам. Затем опустил крышку чемодана, скрыв труп, на который сержант смотрел с любопытством, а консьержка – с ужасом.
Затем Жюв застегнул плащ на все пуговицы и обратился к полицейскому:
– Скажите, пожалуйста, адрес вашего комиссариата, сержант.
– 46, улица Рампоно, мсье. Это в двадцатом районе. Там вам любой его покажет.
– Ладно, – закончил инспектор. – Оставайтесь здесь, а я поеду поговорю с вашим комиссаром.
Опустив голову, Жюв вышел. У него не оставалось никаких сомнений, что труп, лежащий в чемодане, принадлежит лорду Белтхему.
Инспектор сразу узнал знаменитого англичанина. Но кто и за что убил его?
«Конечно, все свидетельствует против этого Гарна, – думал Жюв. – Но есть и неувязки. Это преступление совершил человек, привыкший убивать, настоящий профессионал. Может, я действительно спятил от своих подозрений, но кто мог так тщательно все спланировать и так хладнокровно прикончить человека в центре Парижа? Неужели и здесь рука Фантомаса?»
Глава 8
УЖАСНОЕ ПРИЗНАНИЕ
Пока инспектор Жюв с присущей ему сноровкой занимался в Париже делом об убийстве лорда Белтхема, которому Служба безопасности придавала первостепенное значение, события в окрестностях замка маркизы де Лангрюн шли своим чередом. Ни отец, ни сын Ромберы до сих пор не были найдены…
…Подъезжая к хижине мамаши Шикар, Бузотер произвел настоящий фурор. Услышав тарахтение, женщина выглянула в окно и ахнула:
– Великий Боже, он приехал в экипаже! И в каком!
Вооружившись метлой, старушка заковыляла к двери. Несмотря на свои восемьдесят три года, она двигалась довольно проворно, выкрикивая:
– Это ты, проклятый оборванец! Разбойник! Ворюга! Обобрать бедную старуху! Люди работают всю жизнь, как волы, чтобы потом появился такой бездельник и отнял у них последнее! Что тебе еще нужно? Что ты еще хочешь прибрать к рукам?
Бузотер, всем видом выражая глубочайшее раскаяние, подошел к двери.
– Не сердитесь! – взмолился он, как только старуха перевела дух и набрала воздуху для новой порции ругательств. – Я хочу с вами договориться, мамаша Шикар. И не кричите так, а то, ей-богу, лопнете!
Старушка смерила его презрительным взглядом и сплюнула:
– Договориться с тобой? И что же ты мне хочешь предложить? Рукава от жилетки, которой у тебя нет?
Холодный порыв ветра заставил мамашу Шикар отступить в дом. Воспользовавшись этим, Бузотер проскользнул вслед за ней и закрыл дверь.
– Паршивая погодка, верно? – сказал он, зябко потирая руки.
Но женщина продолжала гнуть свое:
– И, как только рука у него поднялась на моего кролика! И ведь знал мерзавец, на что наложить лапу! Выбрал самого жирного, самого лучшего, что у меня когда-нибудь был!
– Да успокойтесь же, мамаша Шикар, – замахал руками бродяга. – Не делайте из мухи слона. Тощий он был, ваш кролик, да и лет ему было немногим меньше вашего… А я хочу предложить вам выгодное дельце.
Старуха, тяжело дыша, опустилась на стул. Она устала ругаться и понемногу успокаивалась. Бузотер устроился за столом.
Мамаша Шикар сказала:
– Ну давай, выкладывай, что еще за чушь пришла в твою немытую голову!
Бузотер заговорщицки подмигнул:
– Значит, вот что я вам предлагаю. У вас был какой-то несчастный кролик, за которого в базарный день вам не дали бы трех медяков, если, конечно, он бы не умер от старости до ближайшего базарного дня…
Старуха потянулась за метлой.