– Кто меня позвал? Кто? Кто?!
– Но, простите… – нерешительно начал датчанин, но больная перебила его:
– Да нет же, я слышала! Меня позвали: «Алиса!» Это его голос! Уходите! Уходите отсюда все!
И с криками «на помощь! на помощь!» женщина принялась метаться по садику. Доктор Бирон с санитаркой пытались поймать ее, но она уворачивалась с ловкостью, присущей всем сумасшедшим, и продолжала выкрикивать:
– Ага, я узнала тебя, убийца! Убирайся!
Запыхавшаяся санитарка сказала:
– Мсье директор! Вероятно, этот мужчина на кого-то похож и напугал бедняжку.
И действительно, мадам Ромбер пыталась спрятаться в кустах, глядя на профессора Свилдинга расширившимися от ужаса глазами. Указывая на него пальцем, женщина повторяла, дрожа всем телом:
– Фантомас! Фантомас! Я его узнала! Почему ты преследуешь меня? Бандит! Чудовище!
Доктор Бирон резко приказал санитарке:
– Берта! Немедленно уведите мадам Ромбер в ее комнату и постарайтесь успокоить. Оставайтесь с ней, пока она не заснет. А сюда позовите доктора Перре.
Затем он с виноватым видом обратился к профессору:
– Дорогой коллега! От всей души прошу простить меня за этот неприятнейший инцидент. Увы, я переоценил силу своего лечения… Теперь ясно видно, что несчастной женщине еще далеко до выздоровления!
Профессор обнял директора за плечи.
– Что же делать, дорогой коллега, если человеческий мозг так хрупок! Яркий пример тому – эта бедняжка; которая, почти уже выздоровев, вдруг снова перенесла приступ настоящего безумия! О, Господи, и как же меня угораздило заставить ее вспомнить о своей мании… Неужели я так похож на какого-нибудь убийцу?
– Ну что, вам уже лучше, мадам? – спрашивала санитарка Берта у госпожи Ромбер. – Теперь будем умницей?
– Ах, Берта… – вздохнула больная, и в голосе ее прозвучало отчаяние. – Если б вы знали, как я несчастна! Но я очень жалею, что так вас подвела.
– Ну что вы! Господин доктор не придал этому никакого значения!
Мадам Ромбер устало улыбнулась.
– Отнюдь, – проговорила она. – Я уверена, что это не так. Он же психиатр…
– Да нет же! – настаивала санитарка. – Уверяю вас, все уже в порядке. Вам ведь даже уже написали письмо домой. О том, что вы выздоровели.
Больная снова вымученно улыбнулась.
– Скажите мне, милая Берта, – тихо произнесла она, – что вы, собственно, понимаете под этим словом: «выздоровела»? Что вы хотите сказать?
– Ну… – неуверенно ответила санитарка. – Ну я хочу сказать, что вам уже стало значительно лучше… Вы хорошо себя чувствуете…
– Ну что ж, – вздохнула мадам Ромбер, – физически я действительно в порядке. Но речь не об этом. Скажите, что вы вообще думаете о моем безумии?
– Вот, опять! – заворчала санитарка. – Да такая же вы сумасшедшая, как и я.
– Знаю, знаю… Первый признак безумия состоит в том, что больной считает себя нормальным… Но вот скажите – вы уже давно ухаживаете за мной. Слышали вы от меня хоть одно слово невпопад, хоть одну нелогичную фразу, видели хоть один странный поступок?
– Нет. То есть…
– Вы хотите сказать, что иногда я начинала говорить, будто являюсь жертвой чудовищного преследования! Но представьте на минуту, что я говорила правду. Неужели этого вовсе нельзя предположить?
Берта молитвенно сложила руки на груди. На глазах ее выступили слезы.
– Послушайте, мадам! – взмолилась она. – Не терзайте больше свой разум, прошу вас. Ведь господин доктор Бирон уже допускает, что вы совершенно излечились. Неужели вам не хочется вернуться домой, к своей обычной жизни? Неужели вы хотите сидеть здесь до старости?
Несчастная пациентка в отчаянии кусала губы. Наконец она выдавила:
– Ах, Берта, если бы вы только знали…
– Да о чем вы?!
Мадам Ромбер приподнялась в постели. Слезы душили ее, голос прерывался.
– Да о том, – проговорила наконец она, – что если я вернусь домой… Если доктор возвратит меня в мою семью… То не пройдет и двух дней, как меня отправят в какой-нибудь другой сумасшедший дом!
– Боже, что за мысли приходят вам в голову! – всплеснула руками санитарка.
Больная схватила ее за руку:
– Послушайте, Берта! Я здесь вот уж скоро десять месяцев, и за все это время я ни разу не воспротивилась тому, что меня называют сумасшедшей. Напротив, я была так рада, что я в лечебнице. Мне казалось, что хоть тут-то я в безопасности. Теперь и эта надежда рухнула. Меня нашли. Да, мне нужно уезжать. Но только не домой…
– Но куда же?
– Туда, где меня никто не знает!
Женщина огляделась и зашептала:
– Берта! Вы ведь знаете, я богата. А вы хотите выйти замуж. Я слышала, как вы жаловались подруге, что у вас нет приданого. Хотите, я обеспечу вас? Да, если вы потеряете место в этой лечебнице, вам трудно будет найти другое, но игра стоит свеч, поверьте! Если вы мне поможете, вам не нужно станет искать работу. Я хочу только одного – дайте мне возможность сбежать отсюда.
Слова ее можно было принять за бред. Служанка встала, чтобы идти за доктором.
Мадам Ромбер удержала ее чуть ли не силой.
– Да постойте же! Сколько вы хотите? Ну, назовите сумму! Тридцать тысяч? Сорок?
Для бедной санитарки подобные суммы казались фантастическими. Она потрясенно молчала.