Читаем Фантомы полностью

Минута прошла, прежде чем все поняли, что остались одни. Наконец, люди начали постепенно выходить гуськом. Рул поднялась со стула и двинулась к двери.

— Кэтрин, — раздался позади нее голос Саймона.

Она обернулась:

— Пожалуйста, подожди минутку.

Она вновь села. На противоположном конце стола продолжали сидеть Саймон и Алан Никсон. Саймон обратился к Никсону:

— Алан, я не хотел бы переходить тебе дорогу в твоем директорате, но я подумал, что мог минуту провести наедине с Кэтрин.

— Ну конечно, Саймон. — И Никсон покинул зал.

Саймон с минуту молча смотрел на нее. А он постарел, подумала она. Пшеничные волосы перемежались с седыми прядками, над наглухо застегнутым воротничком уже слегка нависала складка шеи, но он все еще оставался красивым, изысканно выглядящим мужчиной.

— Как Питер? — спросила она в наступившей тишине.

— У него все хорошо, спасибо. Он и Мисси стали настоящими друзьями. — Он еще с минуту помолчал. — Кэтрин, я полагаю, тебе надо уйти из Агентства.

Голос его звучал ровно и бесстрастно, словно механически.

Она была ошеломлена.

— Ты не имеешь права говорить мне это, — наконец смогла она выговорить.

— Я говорю не с личностной точки зрения, а с профессиональной, — сказал он. — Я не верю, что ты соответствуешь этой работе.

— Что?

— У тебя начинают проявляться признаки неуравновешенности, а ты, как и я, прекрасно знаешь, что Агентство не может терпеть неуравновешенности в своих людях.

— О? И в чем же проявляется эта неуравновешенность?

Он положил руки на стол, ладонями вниз, словно ища опоры, но тон голоса не изменился:

— Ты публично выступаешь с дикими, необоснованными теориями. Ты не соблюдаешь субординацию.

— А я думаю, что могла бы привести доказательства в пользу моих теорий, если бы имела время и необходимые ресурсы, чего мне как раз и не дают, — запальчиво заговорила она. — И ты полагаешь, что только что я нарушила субординацию? Ведь он задал вопрос, а я ответила, со всем возможным уважением. Или он действительно рассчитывал собрать нас здесь только затем, чтобы мы безоговорочно одобрили его позицию, в то время как я знаю несколько глав отделов, у которых есть серьезные возражения против этого? И ты думаешь, он поступает разумно?

— Директор вправе делать свои выводы, не отчитываясь, — ответил Саймон все в том же неизменном тоне, каким психиатр разговаривает с неуправляемым пациентом. — И в частности, о тебе. Напрашивается вопрос о твоем поведении.

— Моем поведении? Каком поведении?

— Позавчера ты покинула страну без приказа. А это, как ты знаешь, серьезное нарушение правил Управления.

Да, она знала это. И она больше не хотела оставаться в этом зале.

— А вот это, Саймон, не твое дело. Я работаю не на тебя, и ты не имеешь права обсуждать мое поведение и не испытывай мое терпение. Я преданный и работящий сотрудник этого учреждения, и у меня есть свои достижения. — Она встала. — А если у тебя есть какие-то обвинения против меня, то предъяви их до того, как вынесешь на обозрение директората. Я, может, и не политик, но я юрист и знаю, как защитить себя. — Она двинулась к двери, затем обернулась. — Скажи мне вот что, Саймон, — сказала она. — Что такое «Сноуфлауэр»?

Казалось, он слегка покраснел.

— Ты не хуже меня знаешь, что такие вопросы не задают.

— Ведь у меня же допуск высшей секретности, какая только может быть в Управлении, — сказала она. — Так что такое «Сноуфлауэр»?

Между бровей Саймона появились две крошечные морщины.

— Тебе не нужно знать это.

— Ну хорошо, все равно я это узнаю, — сказала она, толкая дверь.

— Кэтрин! — окликнул он ее.

Она остановилась.

— Ты роешь себе могилу. Брось это дело, чтобы не было непоправимых последствий для твоей карьеры. Займись лучше собственным сыном.

Она вышла из зала, хлопнув дверью. До кабинета она добрела, плохо соображая от гнева, тяжело дыша. Закрыв дверь, уселась за стол и включила компьютерный терминал. Когда КОСМО ожил, она напечатала в десятиричной системе счисления, а не в своей собственной, код Саймона, который дал ей Эд Роулз.

ДОБРОЕ УТРО, МИСТЕР РУЛ. ЧЕМ МОГУ СЛУЖИТЬ?

СНОУФЛАУЭР, — напечатала Рул.

ИЩУ...

Она в нетерпении уставилась на экран.

НАЖМИТЕ (S) ДЛЯ КРАТКОГО ИЗЛОЖЕНИЯ, (F) ДЛЯ ФАЙЛА ПОЛНОСТЬЮ, (X) ДЛЯ ВОЗВРАТА В СИСТЕМУ.

Она нажала клавишу S.

НАЖМИТЕ (Р) ДЛЯ ПРИНТЕРА, (S) ДЛЯ ЭКРАНА.

Она нажала S.

СНОУФЛАУЭР ОПЕРАЦИЯ ПО ДЕЗИНФОРМАЦИИ, ПРОВОДИМАЯ С ТОЙ ЦЕЛЬЮ, ЧТОБЫ СОВЕТСКИЙ СОЮЗ РАЗМЕСТИЛ НЕПРОПОРЦИОНАЛЬНО БОЛЬШОЕ КОЛИЧЕСТВО ВОЙСК И МАТЕРИАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В ВОСТОЧНОЙ БАЛТИКЕ, ГДЕ НА САМОМ ДЕЛЕ УГРОЗЫ ИХ СУЩЕСТВОВАНИЮ НЕТ. ЕСЛИ ЭТА ЦЕЛЬ БУДЕТ ДОСТИГНУТА, ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧТО ПЕРЕВОДИМЫЕ СИЛЫ БУДУТ ВЗЯТЫ ИЗ ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЫ, В ЧАСТНОСТИ ИЗ ВОСТОЧНОЙ ГЕРМАНИИ, ИЗ ЕЕ ПРИГРАНИЧНОГО РЕГИОНА, ЧТО В СЛУЧАЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ ПРИВЕДЕТ К ОСЛАБЛЕНИЮ ВОЗМОЖНОГО ВТОРЖЕНИЯ НА ЗАПАД. СУТЬ ДЕЗИНФОРМАЦИИ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО ШВЕЦИЯ, ПРЕЖДЕ НЕЙТРАЛЬНАЯ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ, ВТАЙНЕ ГОТОВИТСЯ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К СЕВЕРО-АТЛАНТИЧЕСКОМУ БЛОКУ (НАТО).

НЕ ХОТИТЕ ЛИ ПРОСМОТРЕТЬ ВЕСЬ ФАЙЛ? НАЖМИТЕ Y/N.

Рул в изумлении смотрела на экран, вновь перечитывая краткое изложение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уилл Ли

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы