Читаем Фантомы (СИ) полностью

Он не успел задать свой вопрос рогуану, как вдруг в пространстве будто надулся большой серый пузырь, по поверхности которого побежали разряды и который в следующее мгновение лопнул ярким сполохом и в пространстве проявился овальный корабль археев, и если можно было судить по появившимся характеристическим показателям рядом с ним — он быстро приближался. В голоэкране засверкали красные штрихи, которые шли от приближающегося корабля археев. Голоэкран побледнел, по нему пошла рябь.

— Уничтожить! — раздался громкий голос Арес Шатта.

В пространстве тут же сверкнул рой белых линий, который упёрся в корабль археев. Прошло мгновение и из корабля археев брызнули во все стороны серые струи, в которых отчётливо просматривался огонь. Прошло ещё несколько мгновений и в пространстве будто вспыхнула новая яркая звезда. В зале управления посветлело настолько, что Мет невольно прижмурился и подняв голову, скользнул взглядом по куполу. Его лицо тут же исказилось гримасой тревоги — ещё один корабль рогуан тоже горел.

— У меня проблема! — раздался в тишине зала управления громкий голос. — Повреждён главный генератор. Система безопасности не справляется. Требуется эвакуация.

— Я заберу тебя! — раздался громкий голос Арес Шатта.

— Да, командир! — раздался ещё один голос.

«Мы предлагаем уважаемому потомку харранов перейти на наш корабль», — кольнула Мета чужая мысль на языке зоторов.

Мет опустил голову — в голоэкране была врезка, в которой отображался архей в белой одежде.

«Зачем!» — Мет взмахнул подбородком.

«Мы вернём сына и его мать», — вошла ему в мозг ещё одна чужая колючая мысль.

«Верните без перехода!» — Мет постарался наполнить свою мысль злостью.

«Они не здесь».

«Доставьте сюда».

«Это невозможно! Нужно идти за ними».

— Так идите! — невольно выкрикнул Мет.

«Это невозможно! Они далеко и не подлежат транспортировке», — продолжал мысленно твердить архей.

— Проблема? — раздался голос Арес Шатта.

— Они предлагают мне самому сходить за сыном, — пояснил Мет.

— Куда?

— Не знаю! Где-то, скорее всего в этом пространстве прячется ещё один корабль, который не участвовал в сражении.

— Никаких напряжений энергий в пространстве сражения больше не чувствуется, — Арес Шатт покрутил головой.

— Они мастера. Прячется где-либо за астероидом.

— В паре лью отсюда находится планетная система с красным карликом и одной горелой планетой. Возможно там.

— Возможно! — Мет глубоко вздохнул.

— Пойдёшь?

— Не знаю!

— Решай быстрей. У нас немного времени.

— Хорошо! Пойду!

Мет поднялся.

«Я иду!» — отправил он мысль в адрес архея и развернулся от кресла.

«Жди!» — получил он колючий ответ и врезка с отображением архея исчезла.

Мет остался стоять, смотря в голоэкран, в котором отображалось расползающееся в пространстве огромное серое облако, то, что осталось от взорвавшегося корабля археев. Дымящийся корабль рогуан быстро приближался: кройсер, ведомый Арес Шаттом спешил к нему на помощь.

Прошло недолгое время и в пространстве зала управления вдруг появилось искрящееся облако, которое через мгновение трансформировалось в архея в белой одежде. Был ли это тот же архей, с которым Мет разговаривал, он мог лишь гадать. На голове архея блестел жёлтый обруч, а второй обруч, который он держал в руке, он протягивал Мету.

«Надень!» — вошла в мозг Мета колючая мысль.

Мет повернул голову в сторону Арес Шатта, который выглядывал из-за спинки кресла, смотря в его сторону.

— Надеюсь, вы не бросите меня, — Мет покрутил головой, смотря в сторону Арес Шатта, вытянув губы в лёгкой усмешке.

— Если поторопишься, — лицо рогуана исказилось какой-то гримасой, возможно он усмехнулся. — Помни, что наши Вселенные расходятся.

Повернувшись в сторону архея, Мет шагнул к нему, взял обруч, надел себе на голову и…

16

С глаз Мета будто сползла пелена и он закрутил головой, осматриваясь: он стоял в большом светлом зале без окон и дверей; перед ним стояла шеренга из нескольких археев в каких-то неестественно белых одеждах. Был ли среди них тот архей с которым он разговаривал, он мог лишь гадать, так как свет падал на археев странным образом, хорошо освещая лишь их тела, оставляя голову в тени. Мет поднял руку и дотронулся до головы — обруча не было. Его губы вытянулись в невольной досаде — он совершенно не почувствовал канала перемещения, что было неприятным свойством его разума.

«Куда они меня портировали? — его досада сделалась более отчётливой. — Неужели очередная тюрьма. Думают, что сам не выберусь отсюда?» — скользнула у него мысль, наполненная сарказмом.

«Мы рады приветствовать уважаемого потомка великих харран», — вошла напрямую в мозг Мета чужая, совсем неколючая мысль.

«Верните моего сына и его мать и я буду считать, что наш инцидент исчерпан. Я даже забуду, что вы их насильно захватили», — отправил он мысль, смотря на архея, стоящего перед ним, по центру шеренги.

«Это не имеет значения для нас, — потекли ему в мозг следующие неколючие мысли. — Мы предлагаем тебе сделку: ты склоняешь харранов к дружбе с нашей цивилизацией; мы возвращаем тебе твою семью».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы