Начнем, пожалуй, с самого простого — глагола быть в прошедшем времени. Скажу честно здесь, как и в ситуации с фокалом, сломано немало копий. Негласное правило хорошего автора гласит —
Например:
Вроде бы мы читаем и все у нас нормально — есть некая тетка тридцати лет, тетка рыжая и с голубыми глазами. Что не так? Теперь давайте прочитаем внимательно.
Что делать с этим правилом и как к нему относиться — дело ваше. Кто-то придерживается этого правила маниакально, кто-то не менее маниакально на него кладет, я же сторонник золотой середины — если глагол был нужен в данном предложении и выглядит уместно, значит, пусть будет, если без него можно обойтись и предложение выглядит гармонично, значит, надо убирать. Как бы лично я исправила этот текст с волосами (не прибегая к каким-либо особым изыскам):
Видите, мы убрали все были и при этом не потеряли ни смысла текста, ни динамики, и читателям, которые не в курсе, что у мадам было, а чего не было, наша правка совершенно не заметна.
Повторюсь, с вашего позволения, убрать все были возможно и читатель не заметит их отсутствия. В целом были-был-была-было очень цепляются к перу автора и активно ползут по тексту из предложения в предложение, потому что нам так проще говорить и проще думать, потому что они просятся на язык, в мысли и с легкостью переползают на бумагу. Ваша задача в процессе редактирования по возможности убрать их максимально, но насколько маниакально вы подойдете к данному вопросу — это уже ваше решение и ваш выбор. У нас по институту ходила байка, как один автор заморочился настолько, что в его тексте не было ни одного был и ни одного сказал. Я лично стараюсь оставить не более одного был на абзац, ну два, если абзац большой. В целом, если вы поставите в уме галочку напротив этого пункта, то при написании текста сможете относительно легко обходиться без лишних был, а потом не менее легко вычищать и те, что просочились, но без которых можно обойтись.
О времена, о нравы!
Еще одна серьезная проблема возникает тогда, когда автор достаточно вольно играет в одном предложении разными временами — то у него текст идет в настоящем, то вдруг перевернулся в прошлое, то ускакал в будущее, и все это через запятую и до ближайшей точки. Меня лично в это начала макать мой соавтор, которая же вычитывает все мои тексты на предмет «блох» и подобных «вольностей». А с ней подобная временная паранойя случилась после того, как она переселилась в англоязычную страну, где от того, в каком времени у тебя стоит глагол, зачастую зависит смысл чуть ли не целого абзаца.
Например из свеженького:
Расставим времена: