Читаем Far-Seer полностью

After looking his fill, Afsan continued slowly down the corridor to the keetaja-wood door that led into Saleed’s office. Steeling his strength, Afsan drummed on the copper plate in the doorjamb and called out, “Permission to enter your territory?” He heard a tremulous note in his voice.

He waited for a gruff and low hahat dan, but no sound came from within. After several beats, Afsan called out again. When there was still no answer, he pressed his palm against the fluted bar, and the door swung wide.

There was no one in Saleed’s office. Afsan crossed the room to the old astrologer’s workbench. There were many papers and sheets of leather on it, arranged in neat stacks, but they were covered with dust.

Scanning the room, Afsan noticed that a few of Saleed’s favorite things were missing: his great porcelain drinking bowl, always half filled with scented water; his metal drawing tools, used to make star charts; his leather-bound copy of the book of mathematical tables; his guvdok stone, the torus inscribed with the astrologer’s many awards for scholarship.

Afsan left the room and continued down the corridor to the office of Irb-Falpom, the palace land surveyor. Again, Afsan called out for permission to enter. Falpom replied, and Afsan pushed open the door.

Falpom, much younger than Saleed, but still many kilodays Afsan’s senior, was bent over a table, adjusting an intricate metal device that had several calibrated wheels attached to it. “Adkab?” she said. “By the prophet’s claws, is that you?”

Adkab had been two apprentice astrologers before Afsan. Falpom often accidentally called Afsan by that name, and Afsan tried to keep a good humor about it. After all, she was one of the few palace officials who even attempted to remember the names of any of the underlings, and keeping Saleed’s parade of apprentices straight was probably no easy task.

Afsan bowed low. “Hello, Falpom. It’s good to see you again.”

“And you! My, how you’ve grown!”

Afsan realized that, yes, in the time he’d been gone, he probably had increased in size noticeably. “Thank you,” he said vaguely. “Falpom, I’m looking for Saleed.”

The surveyor pushed off the dayslab and leaned back on her itick tail. “Haven’t you heard?”

“Heard what?”

Falpom dipped her head. “Saleed took ill not too long after you left. He’s been resting at home.”

’What’s wrong with him?”

The surveyor clicked her teeth once, a rueful sound. “He’s old, Afsan.” Falpom looked at the ground. “I’m frankly surprised that he’s lasted this long.”

Afsan’s tail swished back and forth. “I will go see him at once.” He took a step back toward the door, then a thought crossed his mind. “Has a successor been appointed?”

“Not yet. What with the loss of Empress Lends—you did hear about that at least, I hope—and the delay before the succession of Dybo, nothing much has been done. I think Dybo is reluctant to name a replacement. He doesn’t want Saleed to think that he’s given up hope of him recovering, but, really, there’s no chance of that.”

“I’ll go see Saleed,” said Afsan.

Falpom nodded. “He’ll like that. Give him my good wishes.”

Saleed lived in a small building a few hundred paces from ie palace. It was an adobe structure, the commonest kind, easy to repair or replace after a landquake. The reddish-beige exterior was covered with a thin layer of glaze for waterproofing. Afsan had stopped by his own tiny quarters before heading to Saleed’s. The slight detour had done nothing to help clear his mind. Saleed had been around forever. As much as the oldster terrified Afsan, he also inspired him. It was impossible to imagine the palace without Saleed.

The adobe structure was free-form in shape, having no right angles. But windows, although at first glance appearing equally free-form, had in fact been meticulously carved as immature duplicates of the building’s own melted profile. This unit contained the homes of several palace officials. Saleed’s apartment was on the ground floor. Afsan had always known where it was, but he had never visited it before.

He made his way down the main hallway, lamps spluttering along its walls. He found Saleed’s cartouche carved into a door at the end of the corridor, a rendition different from the one that appeared on his office door. With a start, Afsan recognized by the way certain characters were drawn that Saleed had made this cartouche himself. It wasn’t a bad rendering, really, although clearly an amateur effort. Saleed a hobbyist woodcarver? thought Afsan. What else don’t I know about him?

He clicked claws against the copper plate by the door, then called out for permission. He thought he heard a sound from within, but it was so low he couldn’t be sure.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения