Читаем Far-Seer полностью

But maybe it wasn’t just individuals who went through rites of passage on their way to adulthood. Maybe his whole species had to do that. He thought of the dark times, the cannibalistic reign of the earliest Lubalites, the frightening stories told in whispers. He thought, too, of current civilization, with its religion and superstition. And what is to come? What awaited the Quintaglio race, after its childhood’s end?

In the lamplight, Afsan watched drifting motes of dust for a length of time that he did not measure.

“Permission to enter your territory?”

He looked up, startled by the voice coming muffled through the rough wooden door, a door no one had ever thought of equipping with a copper signaling plate. Still, the request was polite. He’d not expected any courtesy now that he was branded a demon. Eyes wide, Afsan replied, “Hahat dan.”

The door squeaked open. The two guards were still there, one on either side, but standing between them, wearing a red smock, was lanky Pal-Cadool, his friend the palace butcher. With his long arms, he was carrying a silver tray laden with hunks of meat. Steam rose from the pieces. A fresh kill.

“Hello, Afsan,” said Cadool, bowing as much as the tray would allow.

“Cadool! It’s great to see you.”

Cadool moved into the room and set the tray on one of the packing crates. He returned to the doorway, but, much to Afsan’s surprise, instead of exiting, he closed the door, shutting out the guards.

“I believe there is enough meat here for two,” said Cadool. Afsan eyed the plate. Yes, enough for two, he thought, as long as you’re not as hungry as I am. “May I join you?” Cadool continued in his protracted speech.

“You’d eat with a demon?”

Cadool clicked his teeth. “I don’t think you’re a demon.” He reached down to the plate and grabbed a gobbet of meat. “Do you know the 111th Scroll? ‘For there is grace in all Quintaglios, but none more so than the skilled hunter.’ I’m one of those who went to feast on that thunderbeast you brought down, Afsan. A kill worthy of Lubal herself.”

Afsan picked up a piece of meat, tossed it to the back of his throat, and swallowed. “Beginner’s luck.”

“You are modest. That, too, is commendable. I’ve heard also of the way you killed Kal-ta-goot.”

“Then stories of the Dasheter’s, voyage are circulating! You must have heard that we sailed around the world.”

“That has been said, yes.”

“And do you believe it?”

Cadool helped himself to another hunk, this one with an unpleasant vein of fat running through it. He worried it out with a fingerclaw before popping the meat into his mouth. “I don’t know.” Then he did something that didn’t quite make sense to Afsan. He raised his left hand, unsheathed the claws on the second and third fingers, and spread his fourth and fifth lingers. Next he pressed his thumb into his palm.

“I’m sorry,” said Afsan. “I keep seeing that sign, but I don’t have a clue what it means.”

Cadool nodded. “Where have you seen it?”

“The demons shown in the Tapestries of the Prophet. They’re making that sign, aren’t they?”

“You should know by now that those labeled ‘demon’ are not always deserving of that title.”

Afsan’s voice was small. “Indeed.”

“Where else?”

“My cabin aboard the Dasheter had carvings on the outside of its door, carvings of the Five Original Hunters. Two of them were making that sign. And Captain Var-Keenir did it at one point.”

“Anywhere else?”

“Pahs-Drawo made it after I killed a fangjaw. He’s a hunter from my home Pack, Carno.”

“Yes, I know Drawo.”

Afsan’s nictitating membranes fluttered. “You do?”

“He’s here in Capital City, isn’t he? Part of the delegation from Carno to honor the new Emperor?”

“Yes, that’s right.”

“I met him yesterday at a service.”

“Yesterday was an odd-day. There are no services on odd-days.”

“Umm, no. No, there aren’t. This was a special service, held at the Hunter’s Shrine.”

“What kind of service would be held there?”

Cadool ignored the question, but made the complex hand sign again. “Watch for this sign, Afsan. There are more of us than you know.”

“More of who?”

“Us.”

Afsan opened his mouth in question, but Cadool said nothing. Finally Afsan himself said, wistfully, “I thought that at least Dybo would be on my side.”

Cadool clicked his teeth so rapidly in laughter that he almost chewed his food. The sight turned Afsan’s stomach.

“I’m sorry,” said Cadool, holding up a hand. “You’re young, I know. But surely, Afsan, you can’t be that naive.”

Afsan felt a tingling in his fingertips. He didn’t like being laughed at. “What do you mean?”

“Dybo is the son of the daughter of the daughter of the son of the daughter of the son of Larsk, the prophet.”

Afsan hadn’t known the exact lineage of his friend, but the number of generations sounded about right. “Yes. So?”

“And Larsk is the prophet because he discovered the Face of God.”

“Uh-huh.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения