Читаем Фараон и наложница полностью

— Шейт, что стряслось с тобой? Ради бога, говори, не томи меня дольше. Я лелею надежды и боюсь, что они разобьются о какой-то зловещий заговор.

Рабыня тяжело вздохнула и, жадно ловя воздух, слезливым голосом вымолвила:

— Моя госпожа, моя госпожа. Они подняли открытое восстание.

— Кто поднял?

— Народ, моя госпожа. Люди выкрикивают сердитые и безумные слова. Пусть боги вырвут у них языки.

Радопис перепугалась и дрожащим голосом спросила:

— Шейт, что они выкрикивают?

— Увы, моя госпожа, они совсем лишились рассудка, их ядовитые языки изрекают ужасные слова.

Радопис обезумела от страха и суровым голосом крикнула:

— Не терзай меня, Шейт! Скажи мне честно, что они кричали. О боже!

— Моя госпожа, они упоминали тебя в очень нелестных выражениях. Что же ты сделала, моя госпожа, чтобы заслужить их гнев?

Радопис прижала руки к груди. Ее глаза сделались круглыми от страха. Неуверенным голосом она спросила:

— Я? Разве эти люди разозлились на меня? Разве в этот священный день больше ничто не отвлекло их мысли от меня? Боже милостивый! Что они кричали, Шейт? Скажи правду хотя бы ради меня.

Горько расплакавшись, рабыня сказала:

— Эти обезумевшие грубияны кричали, будто ты сбежала, прихватив деньги богов.

Из стесненной груди Радопис вырвался вздох. Она горестно промолвила:

— Увы, у меня вырвали сердце, оно трепещет от страха. Я больше всего опасаюсь, что желанная победа потонет в шуме и гаме взбешенных людей. Разве они не выглядели бы достойнее, если бы не обратили на меня внимания из уважения к своему повелителю?

Рабыня стукнула себя в грудь кулаком и жалобно произнесла:

— Их ядовитые языки не пощадили нашего повелителя.

Перепуганная Радопис издала крик ужаса и почувствовала, как содрогнулось все ее существо.

— Да что ты говоришь? Неужели им хватило наглости порочить фараона?

— Да, моя госпожа, — рыдая, ответила рабыня. — Какой ужас. Они кричали, что фараон легкомыслен. Им нужен новый фараон.

Радопис обхватила голову руками, будто взывая к помощи, ее тело дрогнуло, словно от страшной боли. В отчаянии она бросилась на диван.

— Боже милостивый, что же это творится? Почему не содрогнется земля, не обрушатся горы? Почему солнце не испепелит весь мир? — вопрошала она.

— Земля уже содрогается, моя госпожа, — ответила рабыня. — Она жутко содрогается. Простой народ сцепился с полицией. Меня чуть не растоптали. Спасая жизнь, я бежала со всех ног и не обращала внимания на стычки. Мне удалось приплыть сюда на ялике. Мои страхи лишь возросли, когда я увидела, что весь Нил усеян лодками. Сидевшие в них люди выкрикивали те же слова, что и те, кто оставался на берегу. Казалось, будто все одновременно договорились показать свое настоящее лицо.

Радопис охватила слабость, на нее хлынула волна удушающего отчаяния, безжалостно топившая убывающие надежды. Она спрашивала свое онемевшее от страха сердце: «Что же случилось в Абу? Как могли произойти столь безрадостные события? Что же взбунтовало людей и толкнуло их на такое безумие? Неужели послание было обречено на неудачу, а ее мечтам суждено погибнуть?» В воздухе витали пыль, мрак и безысходность, предвестники неминуемого зла разлетались во все стороны. Отныне сердце Радопис лишится покоя, ибо смертельный страх вцепился в него ледяной рукой.

— О боги, помогите нам, — воскликнула она. — Неужели мой повелитель вышел к этим людям?

Шейт успокоила ее, сказав:

— Нет, моя госпожа, он не вышел. Он не покинет дворец до тех пор, пока его кара не настигнет мятежную толпу.

— Боже милостивый! Шейт, ты не знаешь, на что он способен. Мой повелитель вспыльчив, он никогда не отступится. Шейт, мне так страшно. Я хочу немедленно видеть его.

Рабыня затряслась от страха.

— Это невозможно, — возразила она. — Вся река забита суднами, переполненными взбешенными людьми, к тому же стража острова окружила берег.

Радопис стала рвать на себе волосы и воскликнула:

— Почему весь мир ополчился против меня, все двери закрылись предо мной? Я устремилась в темную бездну отчаяния. О, мой любимый! Как тебе сейчас приходится там? Как мне прийти к тебе?

Желая утешить Радопис, Шейт сказала:

— Наберись терпения, моя госпожа. Это черное облако пройдет.

— Мое сердце разрывается на части. Я чувствую, как он страдает. О, мой повелитель, мой любимый! Я даже представить не могу, какие события происходят в Абу.

Перейти на страницу:

Похожие книги