Читаем Фарфоровая куколка полностью

Сначала он хотел отдать Рейчел цветы и уйти. Но, увидев свадебную суету, передумал. Встал в сторонку и принялся наблюдать. Он видел, как Рейчел вышла из машины. Как оглядывалась по сторонам, словно чувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Как ее под руку взял… Господи, и этот прилизанный парень — ее муж!

Трудно сказать, как ему удалось удержаться и не закричать во весь голос.

Он еле держался на ногах.

Глаза окутала пелена слез.

У него было такое ощущение, что он сходит с ума… Бредит…

Когда он пришел в себя, то просто вложил крошечный запечатанный конвертик с подписанной заранее открыткой в недра букета. Остановил пробегавшего мальчишку, дал ему десять долларов и попросил отнести букет невесте.

А потом ушел, чтобы не мешать счастью любимой.


Празднество длилось почти всю ночь. Когда зажглись первые звезды, молодоженов приветствовали залпами фейерверка. Звучала живая музыка. Гости визжали от удовольствия и кричали «ура». К Рейчел и Норманну постоянно подходили гости с поздравлениями.

Рейчел всех благодарила и улыбалась, чувствуя себя счастливой.

Норманн лишь слегка кивал головой, чувствуя себя удачливым.

Родители Рейчел были как в угаре. От волнения и усталости уже туго соображая, что вокруг происходит. Ведь они сами непосредственно принимали участие в приготовлении к торжеству. Они старались от души. Еще бы! Они выдавали свою единственную дочь замуж. Родители Норманна были более сдержаны. Их стесняло такое обилие роскоши, но в то же время им было приятно видеть в качестве счастливого жениха своего сына.

Но рано или поздно все заканчивается.

Гости разъехались.

И уставшие молодожены отправились в апартаменты, которые подарили им в качестве свадебного подарка родители Рейчел…

Норманн на руках внес свою красавицу жену в спальню, отделанную в нежно-розовых тонах.

Предвкушение.

Рейчел была очаровательна.

Норманн осторожно поставил ее на пол, не отрывая взгляда от ее изумрудных глаз. В его взгляде чувствовалось желание…

Он бережно привлек ее к себе, и его теплые губы осторожно прикоснулись к тонкой жилке, просвечивающей сквозь прозрачную кожу на ее нежной шее. Пальцы мужчины осторожно, быстрыми движениями отыскали молнию на платье…

Платье соскользнуло на пол, и Норманн увидел перед собой необыкновенно сексуальную женщину. Он даже не представлял, что Рейчел так сексуальна. Ее прозрачный бюстгальтер, поддерживающий великолепную грудь, призывал, чтобы его немедленно сняли.

В горле у Норманна пересохло. Он облизал губы, не в состоянии оторвать взгляда от жены.

Рейчел загадочно улыбалась. От нее исходил какой-то дивный свет.

Она была волшебна. Потрясающа. Бесстыдна.

Она завела руки за спину и легким движением расстегнула застежку…

— Познай меня, — прошептала одними губами.

Норманн опустился на колени, нетерпеливыми пальцами снимая с гладких бедер жены прозрачный лоскуток, открывая дорогу к блаженству…

Он бережно положил Рейчел на прохладную простыню и принялся нежно целовать ее ноги, начиная со ступней. Они были мягкими на ощупь, и от них приятно пахло. Его жаркие поцелуи скользили по икрам, коленям, добрались до бедер…

Ее охватило желание, еще ни разу не испытанное…

Ноги Рейчел, повинуясь инстинкту, сладострастно раздвинулись, и губы Норманна прикоснулись к прекрасному раскрывшемуся цветку, издающему неповторимый аромат женщины. Он принялся ласкать его языком с нежностью, не торопясь, давая Рейчел почувствовать прелесть его ласк.

Возбуждение.

Она застонала, почувствовав, что готова принять его…

И Норманн, не теряя больше ни секунды, овладел своей прекрасной женой…

Он это сделал спокойно, умело, нежно…

В эту ночь Рейчел забыла Патрика.

Словно его и не было в ее жизни.

На следующий день она вместе с мужем заехала к родителям, чтобы забрать кое-какие вещи.

Настроение у нее было преотличное. Выглядела она великолепно. На щеках играл румянец, глаза блестели счастьем.

Отца не было дома, он, как всегда, был занят своим бизнесом. Молодоженов встретила мать.

— Я вижу, что все хорошо. — Миссис Хилтон поцеловала дочь в лоб. Потом подошла к зятю и поцеловала в щеку и его.

— Да, я счастлива, — улыбнулась Рейчел.

Она на самом деле чувствовала себя счастливой.

Оставив мужа на попечении тещи, Рейчел поднялась к себе в комнату за вещами.

Там, в огромной вазе покоился сказочно прекрасный букет. Это были желтые дивные орхидеи. Они были прекрасны. Рейчел еще ни разу не видела такого великолепия. Но вдруг в душе Рейчел зашевелилось какое-то предчувствие. Оно нахлынуло внезапно.

Рейчел замерла.

Догадка молнией пронзила ее насквозь.

Не может быть…

Ее сердце на секунду перестало биться. Патрик.

Нет. Не может быть. Он в Бостоне. Тогда кто?..

Она, не отрывая глаз, смотрела на прекрасные цветы, не понимая, откуда они взялись. И почему-то лицо Патрика Свифта упрямо стояло у нее перед глазами. Ей от этого даже стало как-то нехорошо. Она побледнела.

Дверь в комнату была открыта, в нее вошла служанка, молодая симпатичная девушка, дочка садовника, которую в помощь ей прислала миссис Хилтон.

Но Рейчел не слышала ее шагов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы