Уже спускаясь по узкой лестнице, полукругом нисходящей в светлую и строгую, облицованную итальянским мрамором гостиную, я увидела своих друзей. Брай в чёрных джинсах и синей рубашке сидел в кресле возле камина, опустив голову на руки. Джерри в светлых брюках и толстой махровой куртке топтался рядом, всем своим видом демонстрируя желание немедля набить кому-нибудь морду, причем, всё равно кому. Джон, как обычно, в форме младшего инспектора, устроился в стороне, разбирая печатные листы, и изредка бросая задумчивый взгляд на своих друзей.
— Разрушить Храм! — зарычал встрёпанный Джерри, наклоняясь над Браем. — Кто ты после этого? Сколько раз я предлагал вам этот вариант, но ты! Именно ты! Был против. А теперь сам взял и сломал игрушку!
— Замолчи… — сквозь зубы процедил Брай.
— Замолчать? Да с какой стати! Мало того, что он нынче в колдуны заделался, так он у меня ещё хлеб отбивает! Быстрый какой! И почему это именно тебя Фарги этой галиматье научил? Я что, глупее тебя?
— Выходит так… — буркнул Джон.
— Ах, так! — Джерри недовольно взглянул на него и снова повернулся к Браю. — Ну и чёрт с ним! Но я-то как жил, так и жить буду. А ты у нас теперь — феномен! Тебя в лаборатории запрут и изучать будут!
— Заткнись, дьявол тебя!.. — рявкнул Брай.
— Ага, задело? Значит, я прав…
— Джерри, отцепись от него, — поднял голову от бумаг Джон. — Ему итак худо.
— А мне хорошо?
— Джерри, — я остановилась на ступеньках и оперлась на перила. — Запомни одно очень полезное для тебя теперь правило. Чародей с головной болью опаснее атомной бомбы. Он лучшего друга может в крысу превратить.
— Доброе утро… — проворчал Джерри, взглянув на меня, и настороженно посмотрел на Брая. Потом дотронулся до его плеча: — Неужели можешь?
— С удовольствием. Потом расколдую, но пока у меня головная боль не пройдёт, будешь в мышеловке сидеть.
— В крысоловке уж тогда… — хмуро проворчал Джерри. — Ты зачем Храм сломал, дубина?
— Захотелось, — Брай осторожно поднял голову и серьёзно взглянул на него. — Со страшной силой захотелось. И подумал, а почему, собственно, нет?.. Ну и…
— Учись контролировать свои желания, — похлопал его по плечу Джерри. — А то как-нибудь разозлишься и наступишь на хвост лучшему другу. Ну, и куда я тогда без хвоста?
— Господи, ну какой ты трепач, Джерри… — вымученно улыбнулся Брай.
— А почему вы говорите, что Храм разрушен? — спросила я, спускаясь. — Он же ещё стоял, когда мы уезжали.
— Рухнул, — Джон удовлетворенно кивнул, глядя в бумаги. — На рассвете. Мелис нашего юного друга прижал, и тот запел как соловей. Храм всем уже давно поперёк горла, так что, когда он пожелал вызвать всех оставшихся жрецов и служек в управление полиции на допрос, ему оказали полное содействие. Подогнали фургоны, выловили всех и увезли. А Храм взял и… Так что, нету теперь у нас в Луарвиге Храма…
Последняя его фраза прозвучала так печально, что я невольно рассмеялась.
— Это хорошая новость…
— Для кого как… — проворчал Джерри, присаживаясь на подлокотник кресла Брая.
— Есть и для тебя приятная, — Джон выловил из пачки один листок. — Инспектор Билли Джо доставлен сегодня в госпиталь святого Лазаря с осколочным переломом двух рёбер и сотрясением мозга. Мелис трудится один, но весьма успешно. Он вытряс из Генри Хулста описание того киотита, что передал ему баллончик с «нежным обухом». Они быстро подобрали подходящего кандидата, и парень его опознал. Оказалось, что это был киотит из команды Ластона, которого он держал для особо деликатных поручений.
— Значит, и Ластона он зацепил? — усмехнулся Джерри. — Ну, теперь пойдёт потеха! Мелис как бульдог, если в чью задницу вцепится, то зубов не разожмёт, даже если сам захочет. Пусть покрутится. А череп у его дружка цел?
— У негров крепкие черепа, — усмехнулся Джон.
— Если Мелис зацепил Хулста и Ластона, то ведь дело пахнет скандалом? — спросила я у Джона.
Он кивнул:
— И это нам на руку. Пока они будут перепираться, открещиваться и поливать друг друга грязью, Келх соберёт силы, а мы подыщем возможность организовать его примирение с Хулстом. В общем, здесь мы получили солидную фору. Можем заниматься своим делом, ни на что не отвлекаясь.
— Знать бы ещё, в чём должны выразиться наши действия, — поморщился от боли Брай. — Мы чего только не сделали за эти дни. Уничтожили банду «паучих», отловили Ночного Купсу, разрушили Храм, спутали карты Ластону. А к разгадке гибели Фарги не подошли ни на шаг.
— Ну, почему же, — возразил Джерри. — Кое-что мы выяснили. Например, что Фарги занимался своим заданием, когда Ластон через этого недоумка Хулста отвлёк его от работы. Нацеливаясь на Джулия, они имели в виду необходимость отвлечь Фарги от организации переговоров Келха и Хулста.
— Не проще ли им было убить Фарги? — спросил Брай.
— Может, они и пытались, мы же не знаем. Но зато нам известно, как он чувствовал опасность. Помнишь того оборотня в заброшенном доме? Он и пасть раскрыть не успел, как его мозги по стенам разлетелись.