Читаем Фарги Падающая звезда полностью

— Иди… Но будь осторожна. Волны мрака клубятся за пределами нашего мира. Тебе нелегко будет найти путь. Ты можешь заблудиться во временах и пространствах и потерять свой облик и свою память. Ты можешь стать совсем другой и утратить связь со Светом. Ты погибнешь в неведении, и ничто уже не напомнит о тебе твоим друзьям.

— Всё не так, — улыбнулась я. — У меня есть путеводная звезда, и она горит в моей душе. Она зажжена от лучей Гары и никогда не подведёт меня.

— Посмотрим, — усмехнулся Ламбэр и, прищурившись, взглянул на меня. — У тебя внутри есть не только это. Будь осторожна. Ты не можешь быть сильнее себя.

Он повернулся и ушёл под сень деревьев. Свет начал меркнуть, и вскоре всё вокруг снова погрузилось в непроницаемую тьму.

Меня разбудил громкий стук в дверь. Вздрогнув, я повернулась под грубым покрывалом и поспешно сунула руку в щель между стеной и ложем. Мои пальцы нащупали рукоятку длинного кинжала, и я, достав его из тайника, замерла, со страхом прислушиваясь к грохоту яростных ударов в толстую деревянную плиту, обитую жестью. Первой моей мыслью было, что они всё-таки решились избавиться от меня, но потом злобно стиснула зубы. Я не сдамся так просто! А если мне удастся ускользнуть через потайной ход, я попорчу им ещё немало крови.

Бесшумно соскользнув с ложа, я метнулась к каменному алтарю и, упав на колени, сорвала с него чётки святой Аоры, потом наклонилась и нашла за алтарем ржавый рычаг. Потянув за него, я с ужасом поняла, что механизм заело. Какой неосторожностью для меня было не проверять его хотя бы время от времени!

— Принцесса Аора! — раздался из-за двери знакомый голос.

Это был Хум, и в первый момент я решила, что он предал меня, но потом поняла, что совсем обезумела от страха. Если меня предаст Хум, то, значит, даже моя святая навсегда отвернулась от меня.

Подойдя на цыпочках к двери, я встала рядом, прижавшись к стене и оправляя свое полумонашеское одеяние.

— Что случилось, мой добрый друг? — спросила я, и удары тут же стихли.

— Радостные известия, моя госпожа. Откройте, и я расскажу вам.

Я положила руку на засов, но тут же снова убрала её.

— Говори, я слышу тебя.

— Но… — начал было он, но потом смирился. — Хорошо, моя госпожа. Волей земных и небесных богов ваш отец и наш любимый король Сконос скончался только что от удара…

— От удара? — перебила я.

— Так мы объявим вашим добрым подданным. На деле он просто хватил лишку и пустился в пляс с какой-то потаскушкой, но сами знаете каково было его здоровье. Он вдруг побагровел и, рухнув на пол, начал задыхаться. А придворного лекаря рядом с ним не оказалось.

— Ещё бы! — воскликнула я, поспешно отодвигая один засов за другим. — Сколько золота из храмовых подвалов перетекло в его сундуки!

Я отодвинула последний засов, и тут же дверь распахнулась, и в мою келью ввалилось с десяток вооруженных людей с факелами. Испуганно шарахнувшись в угол, я прикрылась кинжалом и чётками, но вскоре мои глаза привыкли к яркому свету, и я стала узнавать лица тех немногих, кто не предал меня в это тревожное время. Впереди всех стоял мой молочный брат Хум и улыбался во весь рот. Затем я заметила алые шарфы, повязанные на левом локте у всех мужчин, и алую кровь на клинках их сабель.

— Преданные вашему высочеству войска заняли дворец и все стратегически важные объекты города. Какое-то время мы опасались волнений среди горожан, но они, похоже, поддерживают нашу новую королеву Аору.

— Они просто устали от короля Сконоса и ещё больше от королевы Авдии, — я отложила кинжал и чётки и одним рывком сорвала с себя чёрный балахон, обнажая тонкую серебряную кольчугу, подаренную мне Старым Магом, которую, почти не снимала в течение последних нескольких лет. Тут же из толпы выступил Лаум, ординарец моего покойного брата и надел на меня золотой панцирь Наследника. Все присутствующие опустились на одно колено и склонили головы.

— Наше время пришло! — восторженно провозгласил юный сын маршала Визла. — Наконец-то прекратится позор и страдания нашей родины. С новой королевой!

— Несомненно, прекратится, — усмехнулась я, снова берясь за кинжал. — А теперь, где моя мачеха?

— Авдия пыталась бежать из города, но ей перекрыли все пути, — ответил Хум. — Со своей личной гвардией она заперлась в Северной башне. Если ваше высочество пожелает…

— Нет! — воскликнула я и, улыбнувшись, поднесла стальной клинок к своим глазам. — Я очень хотела бы поджечь сейчас башню, но это будет для неё чересчур легкой смертью. Достаньте мне её живой. А её шайку можете перерезать. А лучше, развесьте вдоль дороги. Наши добрые подданные будут в восторге.

— Слушаюсь, моя госпожа, — с усмешкой поклонился Хум.

— Что остальные прихлебатели?

— Мы успели перехватить почти всех. Лишь единицы сумели выскользнуть из города, но я уже отрядил за ними погоню. Все министры и высшие чиновники администрации вашего батюшки арестованы.

— А Велладс? — спросила я, чувствуя, как замирает сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги