Читаем Фармакопея полностью

– Месье Фадеев, уровень дохода на должности, о которой мы сегодня говорим, начинается от десяти тысяч Евро в месяц, и может быть существенно увеличен. Но эти вопросы, как и более детальная конкретика ваших будущих обязанностей, будет обсуждаться завтра. А сегодня, нам еще нужно разобраться в некоторых вопросах вашей биографии, так как работа подразумевает доступ к нашей конфиденциальной информации.


Юрий быстро думал. С одной стороны, упоминание про завтрашнее продолжение, плюс такой фантастический уровень дохода, давали понять, что это все же собеседование с ним, а не только внутренние проверки службы персонала. Но, с другой стороны, он уже столько им рассказал про свои прошлые трудовые заслуги, что большего из его небольшой трудовой биографии было не выжать. И это его искренне удивило.

– И что же еще, из моей биографии вы хотели бы узнать, дамы? – обратился он к обеим сотрудницам Зенери Фарм.


Анастасия удивленно взглянула на француженку, но то ли не смогла, то ли не решилась задать вопрос Кларе, и беспокойным взглядом снова уставилась в резюме Фадеева. Мадам Марсен несколько брезгливо взглянула на нее, чуть отодвинулась от стола, и стала говорить.

– Для начала, Юрий, я бы хотела вернуться к вашей самой большой, по времени и опыту, работе в Министерстве иностранных дел. У вас в резюме указано, что вы владеете английским, итальянским и корейским языками, но работать почему-то пошли в департамент по странам СНГ. А как я знаю, в странах СНГ, где у нас тоже есть представительства, никто не говорит ни на корейском, ни на итальянском. Да и с английским, кстати, там тоже не очень.

– Здесь нет никакого секрета, – ответил Фадеев. – Все выпускники МГИМО, поступающие на службу в МИД, должны свободно владеть двумя или тремя иностранными языками. Это обязательное условие работы в МИДе, потому что большая часть работы – переводы всевозможных документов. Те из выпускников, кто владеют редкими языками, типа Пушту, Суахили или Зулу, сразу получают распределение в соответствующие департаменты и отделы. Там всегда есть вакантные места. А все, кто владеет массовыми языками, типа меня, могут получить назначение только на имеющиеся свободные должности. А в ДЭСе, когда я шел на службу, были вакансии только в отделе по странам СНГ?

– Ну, с массовым английским, понятно. Даже итальянский, в некотором роде, можно считать таковым. А вот корейский язык – я не думала, что он тоже относится к массовым. И почему вы вообще решили изучать именно этот язык?

– Да, у меня тоже был такой вопрос! – вставила свое слово Анастасия. Но Фадеев уже понял, кто реально проводит собеседование, и только скупо кивнул ей в ответ.

– Что касается массовости, то на корейском разговаривают, без малого, восемьдесят миллионов человек. А на итальянском чуть более шестидесяти миллионов. Так что корейский даже более массовый, – с улыбкой ответил Юрий. – А заинтересовался этим языком я еще в детстве, потому что у нас по соседству жил кореец. Их семейство уже несколько поколений живет в России, и ментально они уже совсем русские. Его зовут Виктор, жену Елена, а их дочку Тамара. И на русском они говорили получше некоторых коренных жителей России. А вот внутри семьи они общались на корейском, чтобы поддерживать традиции. Так как мы были соседями, а стены у нас в доме были тонкие, это всегда было слышно. А их дочка научила меня нескольким словам и фразам на корейском, например Аньенхасейо – это Здравствуйте. Им было очень приятно, когда я при встрече обращался к ним на их языке. А когда я поступил в МГИМО, и нужно было выбирать, какие языки изучать кроме английского, я конечно выбрал корейский.

– Тогда почему Итальянский?

– Сразу нужно было выбрать три языка, чтобы отсеять один, если не будет особых успехов. Я решил изучать еще один европейский язык, и хотел пойти на испанский, так как он более распространен, но свободные места на тот момент были только в группе итальянского языка. Поэтому пошел изучать его.

– Какой же язык, по вашему мнению, сложнее?

– Конечно корейский! Во-первых, это сложная письменность, которая частично заимствована из китайских иероглифов, а потом переделана под местные особенности произношения. Вдобавок, они еще разбавлены множеством японских слов. И если не освоить письменность, то язык практически нереально выучить. А во-вторых, нужно иметь хороший слух, чтобы отличать произношение и интонации одних и тех же звуков, потому что от это влияет на смысловую нагрузку.

– Получается так, Юрий, что потратив усилия на многолетнее изучение такого сложного языка, вам он совсем не пригодился в вашей работе в СНГ? – с некоторым сочувствием в голосе, произнесла Клара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы