Милиционеры внимания на него уже не обращали, все внимание было на автомобиле, из которого пытались извлечь пострадавших. Немного в стороне стояла наша совхозная, пожарная машина. Пожарные, раскатав рукав, мирно покуривали, наблюдая за происходящим, типа наше дело сторона, загорится, будем тушить.
С водителем, зажатом на переднем сиденье, все было ясно, труп. Две женщины на заднем сиденье были живы, именно их сейчас пытались втащить сотрудники ГАИ.
Перелом бедра у одной из них я определил, когда женщину только вытащили из кабины, поэтому тут же выдернул носилки и расправил их на асфальте, после чего притащил шину Дитерихса, пока Михаэль хлопал ушами.
Гертруда Карловна мигом поняла, что новый водитель кое-что соображает и, получив утвердительный кивок на вопрос:
– Поставить шину сможешь?
Сразу переключилась на вторую пострадавшую.
Я же, прощупав пульс, начал ставить шину. Женщине повезло, что перелом был закрытый, поэтому можно было не делать лишней работы.
Пока занимался шиной, Михаэль достал вторые носилки, куда они вдвоем с Гертрудой уложили другую девушку. Та ударилась головой об переднее сиденье и, похоже, сломала нос, потому, как вместо лица у нее была кровавая маска. Правая рука у нее смотрела не туда куда надо, так, что там без сомнения имелся перелом костей предплечья с приличным смещением.
Фельдшер достала коробочку шприц тюбиков с промедолом и уколола обеих пострадавших.
– Э-э, вы куда? – крикнул гаишник, когда, погрузив носилки с травмированными в аварии женщинами, мы собрались уезжать. – А этого не заберете?
Он показал на труп водителя в машине.
– Не заберем, – отрезала фельдшер. – Вызывайте труповозку, пусть в судмедэкспертизу сразу везут.
–
– Я смотрю, ты парень бывалый, не скажешь, что первый день на скорой помощи работаешь, – неожиданно заговорила со мной женщина.
– Ну, да было дело, работал немного, – нехотя признался я.
– Вот и отлично, – обрадовалась собеседница. – Много объяснять не придется.
Я кивнул, остаток пути до города мы ехали молча. Фельдшер изредка поглядывала в окошко, как там поживают наши травмированные женщины. Но там за ними пристально наблюдал Михаэль. Так, что мы без приключений добрались до больницы и довольно быстро сдали наших пациенток в приемный покой.
Я уже сидел в машине, когда в кабину забралась Гертруда Карловна.
– Зашла в диспетчерскую, у нас два вызова, довольно удачно, по пути, так, что рассиживаться некогда, поехали, – сообщила она.
– Что за диспетчерская? – не удержался я от вопроса.
– У нас в ЦРБ восемь амбулаторий, в трех из них открыты пункты скорой помощи, а ставок диспетчеров нет, поэтому в центральной районной больнице сидит диспетчер, принимает вызова со всего района и нам передает. Вот так хреново мы живем.
Как только мы выехали из города, Михаэль просунул свою голову в окошко и начал болтать с фельдшером по-немецки.
–
– Сейчас будет поворот налево в Новый поселок, смотри не пропусти, – предупредила меня фельдшер.
– Не пропущу, бывал тут уже с Миллером, – ответил я и сбавил скорость.
– Так, ну, где тут двенадцатый дом? – с этими словами я начал поворачивать, торчавший на потолке кабины рычаг верхней фары.
– Ага! Вижу! – воскликнула фельдшер, когда луч света показал нужный номер и вместе с Михаэлем, тащившим укладку быстрым шагом направилась в дом.
Через десять минут санитар вернулся и, взяв еще одну сумку из машины, снова ушел в дом.
Еще через двадцать минут он вышел из дома и подошел ко мне.
– Слушай, Александр, тебя Гроссман зовет, что-то у нее не ладится с электрокардиографом.
Я негромко засмеялся.
– Михаэль, а я, что специалист?
– Ну, ты же ей сказал, что работал уже на скорой помощи, может, что-то волокёшь в этом деле.
Тяжко вздохнув, я заглушил машину и выбрался из кабины. Пойду, посмотрю, вдруг, действительно, что-то смогу подсказать.
Глава 6
Когда зашел в дом, первое, что привлекло внимание, это запах корвалола, казалось им пропитано все вокруг.