Воздух покинул ангар практически мгновенно. Грузы покатились по полу, и даже «Громовой ястреб» задрожал от силы ветра. Солон и Маллий чудом добрались до люка. Криссея сбило с ног, и он покатился по палубе, но успел схватиться за решетку эксплуатационного люка за секунду до того, как его выбросило из станции. Решетка оторвалась и улетела в космос, а Криссей вцепился в узкий край люка, морщясь от напряжения.
— Держись, Криссей, — воззвал к нему Арк по вокс-каналу когорты. — Тебя выбросит в пустоту. Наполни мультилегкое, не открывай глаза. Мы тебя заберем.
— А можем? — спросил Тебекай.
Арк не ответил. Его руки бегали над пультом «Громового ястреба». Кабина дрожала от грохота двигателей.
— Противник приближается! — крикнул Тебекай.
Повелители Ночи входили в ангар, не боясь декомпрессионной бури благодаря магнитам в подошвах.
— Криссей, отпускай! — приказал Арк.
Скаут продолжал держаться.
— Может, он не слышит, — предположил Тебекай.
В хвост «Громового ястреба» ударили болты, отбивая куски брони. Но ручное оружие не могло пробить толстую обшивку, и повреждения были поверхностными.
Двигатели взвыли еще громче, когда лопасти в камерах сгорания набрали скорость.
— Неофит Криссей, отпускай, это приказ! — сказал Арк.
Криссей поднял голову и случайно взглянул прямо в линзу пикт-камеры. Стиснув зубы, он отпустил край люка.
Болт угодил в него и взорвал грудь прежде, чем он покинул ангар. В вакуум он влетел уже мертвый, оставляя за собой ленты замерзающей крови.
Скауты молча смотрели, как их товарищ, вращаясь, исчезает вдали.
— Приготовиться к взлету, — сказал Арк.
— Мне нужно время! — процедил Обердей сквозь сжатые зубы.
— Успокойся, — велел ему Арк. — Сосредоточься на своей задаче.
Арк защелкал рычагами, образующими невообразимо длинный ряд. Обердей помогал как мог. Одного сеанса в гипномате было недостаточно, чтобы подготовить к управлению такой машиной. Обрывки знаний всплывали в его голове, но растворялись прежде, чем он успевал ухватиться за них и использовать.
— Подготовь систему зажигания, — подсказал Арк.
— Не уверен, что знаю, как это делается, — сказал Обердей. Он еще говорил, когда руки потянулись к панели с тумблерами и переставили их в определенном порядке, который он, как оказалось, знал, сам будучи не в курсе.
— Подтверди готовность системы топливоподачи.
— Готова!
— Это ненадлежащая форма ответа, неофит.
— Система подачи топлива активна, сержант! — поправился Обердей.
Тебекай склонился над внешними экранами:
— Они несут лазерные пушки!
— Ожидаемо, — ответил Арк. — Держитесь.
Ангарный вокс издал серию тревожных гудков.
Взрывозащитные двери начали опускаться.
— Ну уж нет, — сказал Арк, до упора поднимая рычаг управления двигателями.
Те взревели, и «Громовой ястреб», не поднимаясь в воздух, заскользил по палубе с такой скоростью, словно в него ударила волна Императорского гнева. Он устремился к закрывающимся воротам, из-под его шасси сыпались искры.
Мощный толчок сбил их с курса, но Арк потянул рукояти, выравнивая корабль. Луч красного света пронесся мимо кокпита и оставил в воротах оплавленный кратер.
Казалось, что зубья в сигнальной разметке сейчас сомкнутся вокруг них, и Обердей сжался.
Затем зубья остались позади, и корабль вылетел в пустоту, оставляя за собой струи газа. Звуки из-за корпуса замолкли, и они погрузились в жуткую тишину смертоносной бури, охватившей все небо.
Три крейсера стояли на высоком якоре в паре сотен километров от станции, выбрасывая из себя потоки десантных капсул, словно железные слезы. В верхних слоях атмосферы они разгорались, а сверкающий фронт ударной волны образовывал под бронированным дном изогнутую линзу из огня. За ними следовали звенья «Громовых ястребов», поднявших носы для входа в атмосферу.
Корабль скаутов пока никто не замечал.
— Корабли не ведут огонь по платформе, — заметил Тебекай. — И по ковчегу Механикум тоже.
Арк хмыкнул, напряженно хмурясь:
— Так дай мне теорию, парень. Предположи причину.
— Они нужны врагам целыми?
Арк кивнул:
— Вариант не хуже других. Атака не пройдет незамеченной. Кузнец войны Дантиох сообщит о ней Макраггу с помощью Фароса. А как только лорд Жиллиман об этом узнает, Повелителям Ночи придется иметь дело почти со всем легионом. У их флота нет шансов противостоять полноценной карательной экспедиции, поэтому им надо захватить как можно больше наших оружий, чтобы направить их против наших братьев, когда те прибудут.
— Нужно было остаться и сражаться, — пробубнил Тебекай.
— Тебе отдали прямой приказ, неофит, и по веской причине. На поверхности от вас будет больше пользы, чем там. Мы не можем спасти станцию от захвата, но нужно учитывать и другие факторы. Повелители Ночи любят использовать гражданское население в своих отвратительных развлечениях. Вы же знаете местность лучше всех. Нашему народу не выжить без вашей поддержки. Наша задача — мешать врагу любым способом. Затем отступать. Прятаться. Атаковать снова. И защищать колонистов, пока не прибудет лорд Жиллиман, который уж проучит этих ублюдков.
— Но, если Фарос не будет освещать ему путь, полет может занять месяцы! — сказал Тебекай.