Читаем Фарса (СИ) полностью

Таким образом, я не только лишний раз убедился, что в Фарсе слухи разносятся со скоростью света, но и получил некий политический вес. И ничего страшного, что мои притязания на трон Киффера признаны фон Энаром и фон Манном лишь на словах, это не отменяло самого факта признания. Я, если так можно выразиться, перешел в новую лигу.

В принципе, задачу «минимум» этого похода я выполнил — у меня имелась своя, пусть и не большая, армия, и меня теперь воспринимали всерьез. Можно было смело поворачивать назад и начинать обживаться в своем баронстве, готовясь к стычке с фон Мормахом. Если бы у меня только имелась хоть сколь-нибудь внятная причина повернуть назад…

Но ее не было. Отступи я сейчас, выглядел бы, по меньшей мере, непоследовательным и недальновидным. А то и в трусости заподозрили. И тогда хана моей легитимности. Она лопнула бы, как воздушный шарик. В Фарсе слабаков не любят и не уважают. Так что мне приходилось пока переть вперед, что твой танк.

И вот, когда до пересечения границы баронства Мормах оставалось всего ничего, волчата, выполняющие роль одного из передовых разъездов, вернулись из разведки с добычей.

— Ну и зачем вы ее притащили? — Поинтересовался я у своего самого молодого офицера, рассматривая молодую светловолосую девушку, одетую в некое подобие шерстяного халата.

— Она говорит, что к тебе шла.

— Вот даже как? — Я в удивлении поднял брови. — Ну что же, можешь быть свободен, Чез. — Махнул я рукой парнишке, и, видя, что тот не спешит уходить, добавил: — Не волнуйся, уж как-нибудь с девчонкой я справлюсь.

— И зачем же я тебе понадобился? — Поинтересовался я у незнакомки, после того как мы оказались наедине.

— Вы барон Ором фон Киффер? — Вопросом на вопрос ответила та.

— Да.

— Докажите.

Я хмыкнул. Будто не она у меня на допросе, а я у нее. Во дает, девка. Но, артачиться или давить авторитетом не стал. Она и так была в моей полной власти, а самоутверждаться за счет женщин я как-то не привык. Поэтому, ни слова не говоря, продемонстрировал свой баронский перстень.

Стоило гостье рассмотреть фамильный герб Кифферов, как из нее будто стержень вынули. До этого напряженная, сосредоточенная, вот-вот готовая сорваться в бой, она расслабилась. И, кажется, даже немного уменьшилась.

— Хвала богам, это действительно вы. — Выдохнула она, и тут же затараторила: — Ваша милость, вам грозит опасность. Вас хотят обмануть, а сами, тем временем напасть на замок. Я знаю точно, сама слышала! А еще…

— Тише! Тише! — Рассмеялся я, поднимая руки. — Не части. Кто хочет обмануть, кто напасть? И вообще, как тебя зовут-то?

— Нитара, господин. Я рабыня… Бывшая рабыня барона фон Мормаха. И это он хочет вас обмануть…

Выслушав рассказ бывшей рабыни, я задумался. Да уж, знатно девчонку помотало в последнее время. Да и предыдущая жизнь была далеко не сахар. Но, она молодец, не побоялась рискнуть всем ради своей свободы. Такие люди мне нравились. И, если не врет, и дела действительно обстоят так, как она рассказала, то это шанс. Шанс поставить на место хитрозадых фон Раста и фон Мормаха.

Глава 21

Уже второй день, как мы с Ромчиком двигались по баронству Мормах. Ехали открыто, не скрываясь, по главной (и в эту пору года — единственной) дороге. И никому, абсолютно никому не было до нас дела. Разве что кто-нибудь из встречных путников рукой махнет в знак приветствия, и все.

С разъездами тоже пару раз довелось пересечься, но те лишь уважительно кланялись, и на этом их внимание к моей персоне исчерпывалось. В принципе, их логику можно было понять. Едет молодой человек, едет на дорсаке, хорошо одет, шпага на боку, явно не из простых. Крупных неприятностей он барону не доставит. Максимум — поимеет какую-нибудь селянку. Ну, или морду набьет кому-нибудь из сервов. И что, из-за такой мелочи докучать уважаемому человеку?

Хорошая логика, по местным меркам — правильная, но ошибочная по своей сути. Крестьянок иметь я не собирался, да и с мужичьем драться тоже. А вот неприятностей Ульриху фон Мормаху планировал доставить с избытком.

Честно говоря, поначалу я не особо-то и поверил словам бывшей рабыни. Слишком уж привык, что рабы на Риэле в своем большинстве безынициативны, слабы и разобщены. Насколько я знал, за тысячелетия местной истории, среди них так и не нашелся свой Спартак. И тут, вдруг, одна из наложниц моего врага бежит с тепленького места, где ей всего-то и нужно, что периодически ублажать господина (большинство местных свободных женщин с радостью поменялись бы с нею местами). И бежит не куда-нибудь, а прямиком ко мне.

Подозрительная ситуация, как ни крути. Но, я рубить с плеча не стал. Вместо этого внимательно выслушал девушку. Расспросил о жизни в замке, о причинах, побудивших ее поступить подобным образом. Да и отправил на работу в лазарет. Что-что, а лишние руки там лишними не будут. Тем более, что как-то так получилось, что всеми делами в лазарете заправляли ребятки Гральфа. Это были опытные, повидавшие всякое, наемники, хорошо разбирающиеся в людях. И лучшего места для потенциального засланца мне было не найти.

Перейти на страницу:

Похожие книги