Валентайн обошел его стол. На экране в казино резервации индейцев миканопи кишмя кишели увешанные оружием агенты из Управления исполнения судебных решений. Повсюду валялись дохлые аллигаторы: одни свисали с покрытых сукном столов, другие лежали животами вверх на рулетке. У всех были прострелены головы, из которых сочилась кровь.
– Аллигаторы ведь вымирающий вид, – подсказал управляющий. – Правительство свои собственные законы нарушает.
– А Бегущего Медведя задержали?
– Да он все прячется в болотах.
Валентайн бросил двадцатку на стойку.
– Если эти мерзавцы снова заявятся, позвоните мне в номер, хорошо?
Управляющий сунул деньги в карман.
– Буду держать ухо востро. Мне понравилось, как ваша девчушка себя показала.
Валентайн опешил. Его девчушка? Управляющий решил, что Кэт его дочь?
– Мне тоже, – ответил он.
Джерри мерил номер шагами, как загнанный в клетку зверь.
– Они вернутся, – сказал он. – Ты же это понимаешь, правда?
Валентайн присел на кровать рядом с Иоландой. Она уже оправилась, и по мере того, как отступал шок от надругательства, к ней возвращалась привычная жесткость. Он взял ее руку в свои.
– Прости, что утром я вел себя как отъявленный придурок.
Иоланда едва заметно улыбнулась.
– Днем вы это компенсировали.
– Ты в порядке?
– Переживу.
Валентайн заметил, что Кэт посмотрела на часы, скривилась и схватила куртку со стула.
– Мне пора дочку из школы забирать. Приятно было познакомиться с вами, ребята.
Валентайн проводил ее до дорожки перед мотелем. Со стороны океана дул противный холодный ветер. Он накинул пальто ей на плечи.
– Спасибо, – пробормотала Кэт.
– Слушайте, – сказал он. – Спасибо за помощь.
– Вы бывали на шоу реслинга? – спросила она.
Он бывал. Ребенком. Шоу вызвало у него отвращение. Вид огромных потных мужчин в трико с кличками вроде Красавчик Уильяме или Мистер Чудо был столь отталкивающим для детского восприятия, что он попросил отца отвезти его домой.
– Очень давно, – ответил Валентайн.
– Понравилось?
– Было неплохо.
– Я выступаю в «Арсенале» завтра вечером. Шоу начнется в восемь. Мой выход в половине десятого.
– Я приду, – услышал он свой голос.
Такси с шашечками повернуло на Пасифик, Валентайн помахал шоферу. Кэт протянула ему пальто и села в машину. Она открыла окно, он наклонился к ней, так что их лица разделяли несколько сантиметров.
– Мне понравилась ваша манера драться, – сказала Кэт.
И закрыла глаза. Валентайн понял, что ей хочется, чтобы ее поцеловали. Когда целуешь одну и ту же женщину сорок пять лет подряд, забываешь, как это волнует. Он позволил губам задержаться на ее губах несколько дольше, чем следовало. Она была не против. Отойдя в сторону, Валентайн смотрел вслед удаляющейся на север машине, пока ее не поглотил город, потом вернулся в номер Джерри и Иоланды.
Его сын протирал дырку в ковре. Валентайн закрыл дверь и задвинул засов.
– Ну, что такое?
– Пап, уже не смешно, – ощетинился Джерри. – Я же просил помочь мне, а что получилось? Эти ублюдки нас прикончат. Это дело времени.
– Пока ведь не прикончили, – напомнил Валентайн.
– Ой, ради бога! – Джерри вскинул руки. – Я уже жалею, что пришел к тебе со своими проблемами. Тебе приятно смотреть, как мне хреново, да?
– Нет, – соврал он.
Джерри плюхнулся рядом с Иоландой.
– А я чуть было тебе ни поверил, – простонал он.
– Вот появятся у тебя дети, тогда поймешь.
Джерри посмотрел на Иоланду, и их лица словно растаяли в одну и ту же секунду.
– Нет, – выдохнул Валентайн.
Джерри поцеловал Иоланду в лоб.
– Да, – прошептала она.
– Серьезно?
Они оба кивнули.
– И сколько уже?
– Двенадцать недель, – ответил сын.
– О Господи, – выдохнул Валентайн.
Перед ним сидели два влюбленных котенка, радовавшихся ошибке, которую совершили. Он обнял их за плечи и притянул к себе, поцеловал в лоб Иоланду, потом сына. Джерри улыбнулся ему.
– О Господи, – повторил Валентайн.
– С вами бизнес расцветает, – сообщила Дотти, еще раз наполнив их чашки.
– Все дело в вашем обслуживании, – ответил Валентайн.
Она кудахтнула как курица-наседка и уплыла прочь. Джерри продолжил рассказ о том, как на прошлой неделе водил Иоланду гулять на Бруклинский мост. Тут полил дождь как из ведра, поэтому он снял куртку и растянул ее у них над головами, а потом задал сакраментальный вопрос.
– Это было так красиво, – промурлыкала его невеста.
Валентайн пребывал на седьмом небе от счастья и даже не знал, что сказать. Умная, симпатичная девочка, нераспущенная и целеустремленная. Чего же еще ему желать?
– Мы хотим пожениться не откладывая, – поделился с ним Джерри.
– Я все оплачу, – ответил ему отец и обратился к Иоланде. – Хочешь пышную свадьбу?
Девушка сунула руку в ладонь Джерри.
– Обсудим это потом, когда все успокоится.
– Хорошо, – согласился Валентайн. – Как скажете.
За окном мимо ресторана проехала низкая машина, Валентайн проводил ее взглядом. Он понимал, что братья Молло далеко не уедут, поэтому повернулся к сыну.
– Не хочется портить вечер, но, может, поведаешь, как же эти ребята так быстро тебя нашли?
– Да облажался я, – неожиданно признался Джерри.