– В любом случае я поговорю об этом с Брюгнером, Гукки. Обратимся к Шлюмпфу, он надежен и может тебе помочь. Объясни ему твой план. Как квартирмейстер и офицер снабжения он, кроме того, отвечает и за спасательные боты.
Не ожидая ответа, он покинул каюту и исчез в ближайшем антигравитационном лифте. Секундой позже он с ничего не выражающим лицом вышел из него и, направился к ближайшей аварийной лестнице.
Гукки начал разыскивать лейтенанта Шлюмпфа.
– Не порите чушь, – сказала биолог Карин Форстер и слегка отвернулась от Шлюмпфа, который, казалось, не знал, куда ему девать руки. – Я думала, мы сыграем партию в шахматы.
– Это мы всегда успеем сделать, – успокоил ее Шлюмпф, придвигаясь к ней. Они сидели в каюте биолога за столом, на котором стоял антигравитационный куб с трехмерными шахматами. Собственно, они должны были сидеть друг против друга, но Шлюмпфу удалось изменить позицию в свою пользу. – Не проводите ли вы меня в малую кают-компанию?
– Нет, если вы и дальше будете вести себя так же нахально, лейтенант. Уберите руки!
– Я же просто хотел показать пальцем, вы, недотрога. У вас, должно быть, скверный опыт в подобных делах.
– Конечно, я знаю вас уже достаточно давно.
Карин Форстер было двадцать восемь лет, и она в качестве ученого оказалась на борту исследовательского корабля только потому, что ее отец был влиятельной фигурой в одном из отделов биологической станции на Земле и занимал там ответственный пост. Ее без преувеличения можно было назвать очень миловидной, и лейтенант Шлюмпф, казалось, давно уже это заметил. Во всяком случае он использовал каждую свободную минуту, чтобы побыть с ней, но до сих пор ему не удавалось пробить броню ее защиты.
Ну, ладно, шахматы. Иногда совместная выпивка в кают-компании или посещение бортового кинозала. И все.
Он слегка разочарованно нажал на кнопку управления со своей стороны. Его фигура должна была прыгнуть на поле противника и скользнуть с третьей ступени на четвертую. С явным удивлением он обнаружил, что она не двинулась с места и неподвижно застыла в старом кубе.
– Этой фигуре конец, – твердо сказал он.
– Нет, совсем не конец, – ответила Карин и отодвинула его в сторону. – Вам нужно только нажать на нужную кнопку.
Она нажала на другую кнопку, но фигура осталась на старом месте.
– Я ничего не понимаю, лейтенант. Разве вы не манипулировали ею, чтобы использовать возможности и…
– Честное слово, нет, Карин! – у Шлюмпфа на самом деле совесть была чиста. – Я сам не понимаю…
– А я понимаю! – раздался позади них высокий голос. Оба они вздрогнули, словно их застали за чем-то неприличным, повернулись и увидели Гукки, который без предупреждения телепортировался в каюту. – Я вам это сейчас объясню.
Он так же довольно хорошо знал Шлюмпфа и Карин Форстер, потому что они оба дружили с Дюроком. Тайные желания лейтенанта в отношении биолога не мешали ему, напротив, он использовал любую возможность, чтобы подразнить их. В конце концов они уже больше недели были вместе на корабле.
– Ты не особенно тактичен, – упрекнула его Карин и указала на шахматный куб. – А что с этим?
– Разве вы еще не заметили, что подача воздуха переключена на резерв? Приборы воздухоочистки вышли из строя и некоторые другие агрегаты тоже. Шахматы именно такой…
Он сообщил то, о чем знал и что понимал:
– Нам нужен спасательный бот. Я не знаю, разделяет ли командир наше мнение, но меня это мало заботит. Если корабль войдет в поле обломков, это может привести к неприятностям – банг! Если мы будем находиться в боте, мы спасемся. Дюрок думает – и я тоже, – что мы должны взять бот, пока не будет слишком поздно. Конечно, мы предупредим и других членов экипажа.
– Разразится паника, – предупредил Шлюмпф. – Это невозможно.
Гукки кивнул.
– Очень порядочное соображение, Шлюмпф, но нереалистичное. Мы же не хотим рвать когти, просто мы хотим иметь шанс на случай, если что-то произойдет. Ну как? Ты позаботишься о боте? И засунь в холодильник пару больших контейнеров с овощами, чтобы мы не умерли с голода.
– Все боты снаряжены как полагается, – с отсутствующим видом заметил Шлюмпф. Казалось, он уже мысленно спустился в ангар и ищет там лучший бот. – Мы можем забраться в любой из них и стартовать.
– Это будет невежливо и, кроме того, бессмысленно. Двигатель не работает. Мы полетим в том же направлении, в каком летит корабль.
– Позже это может произойти и с нами, Гукки, – Шлюмпф посмотрел на мышебобра. – Экипаж пока еще ничего не знает?
– Нет, пока не знает, но может узнать в любое мгновение. Едва он это произнес, как щелкнул интерком. Работающий на батарейках прибор все еще функционировал. Командир, майор Брюгнер, в нескольких словах сообщил, что ЭКС-1972 попал в область мощного электромагнитного поля и временно потерял способность маневрировать. Нет никаких оснований для беспокойства. О поле обломков, к которому они приближались, ничего не сообщалось.
– Но, может быть, ничего и нет, – сказал Шлюмпф, когда лицо командира исчезло с экрана. – Возможно, ты все видишь в черном свете, Гукки?
– Вовсе нет. Я же могу читать мысли.