Читаем Fata morgana (Мираж) (СИ) полностью

Берт невольно отступил назад и громко сглотнул. А-а-ад! Он смирился с тьмой в глазах брата. Но видеть мрак в глазах Оливии - черт побери! Это будет не так легко принять…

Габриель напрягся, заметив реакцию брата, но девушка лишь улыбнулась, поглаживая мужчину по руке, обвивавшей ее талию.

- Все хорошо, Берт. Я ведь жива, не так ли? И это, на мой взгляд, великолепная новость.

Берт так и не смог привыкнуть к этой мысли, пока они спускались на кухню.

В просторной комнате на первом этаже собрались почти все. Не было Карена - мальчик все еще спал. И еще одного из рысей-охранников. Зато старейшины присутствовали в полном составе. Никто из них еще не ложился, ожидая хоть какого-то прояснения ситуации. В кухне царила тишина, прерываемая лишь звуками дыхания.

Раны Шена и Лин, тщательно обработанные и перевязанные, оказались не такими уж и страшными. О своих ранениях, на фоне текущих событий, Берт даже не вспоминал.

При их появлении все головы обернулись к вошедшим. На лицах старейшин, при виде целой и здоровой Оливии, появилось плохо скрываемое облегчение и торжество. Лин, в свою очередь, даже не пыталась подавлять радость. Она с громким радостным криком бросилась к подруге.

Когда первые восторги утихли, Габриель осторожно усадил девушку на стул, и позволил Лин суетиться вокруг Оливии, наблюдая за ними. Не оборачиваясь, он заговорил с Флореном.

- Сколько ликанов в клане?

- Думаю, это лучше показать, Габриель, все равно ты не поверишь. Они все с огромным удовольствием встретятся с тобой.- Старейшина с надеждой смотрел на мужчину. Как и все рыси, впрочем. Берт ощущал себя иностранцем. О чем, во имя всего святого, они толкуют?

Габриель пожал плечами, показывая, что ему это безразлично.

- Каков ваш план?

На этот раз Флорен замялся.

- Сказать по-правде, у нас нет стратегии. Мы ведь даже не были уверены, что ты согласишься. Ты и сейчас не дал нам четкого ответа…- Неуверенность прозвучала в голосе пожилого ликана.

На этот раз, Габриель посмотрел на него, пронзая взглядом, и Флорен не мог бы утверждать, что был рад столь пристальному вниманию.

- Я принимаю ваше предложение, мы оба принимаем его, - он посмотрел на Оливию, та кивнула. - Но я уверен, что вам не сильно понравится результат. - И хищный оскал появился на лице мужчины. - Став главой клана - я получаю полную власть.

Мои решения не обсуждаются, а выполняются беспрекословно. Мне не нужен формальный титул, и я не собираюсь служить символом и прикрытием, так что, если таковы были ваши планы - они не оправдаются. Да, кстати, забыл сказать, - Мрак взметнулся, словно языки пламени в черных глазах, - ваш ответ уже ничего не меняет. Я делаю это не из-за вашей просьбы и не по известным вам причинам.

Теперь, у вас нет возможности передумать.

Первой склонила голову Фиона, то ли она понимала больше других в происходящем, то ли увидела что-то в глазах этих двоих. Посмотрев на нее, остальные рыси склонили головы, признавая власть Габриеля. И Тьма сделала первый шаг на своем пути…

* * *

Оливия с интересом прислушивалась к разговору Габриеля со старейшинами. Ха, они даже не представляют, во что ввязались. Мужчина и раньше не позволил бы никому из них навязывать ему свое мнение, а уж теперь. Он вполне мог придать новое значение понятию тирания.

При этой мысли на ее лице появилась хитрая улыбка, но девушка лишь покачала головой в ответ на вопросительный взгляд Лин.

- Как Карен? - Тихонько прошептала она, чтобы не помешать Габриелю.

Лин вздохнула.

- Не знаю, физически с ним все в порядке, но это такое потрясение. - Подруга потерла виски, пытаясь снять напряжение последних часов. - Я в ужасе, Ольви. Все так стремительно поменялась. Мой брат - рысь?! Я даже не знала, что существует такая форма! И драка с главой клана… - На лице девушки отразилось отчаянье.- А родители, что им скажут? О чем они подумали, когда придя домой не обнаружили нас там? Они не звонят мне, Ольви, и не отвечают на мои звонки. А что, если с ними что-то случилось. Вдруг Марк и на них напал? Я так боюсь, Ольви.

Оливия осторожно наклонилась и обняла подругу. Она вполне могла понять ее чувства. Ее саму терзали не самые радужные картины, при мыслях о вероятном будущем родных ребенка, ставшего рысью. Особенно после того, как она говорила с Варганом. Этот фанатик во имя "великой цели" мог такого наплести родителям Лин, что они почтут за благо отречься от собственных детей. А если не сделают этого, кто мог гарантировать сохранность их жизни? Она прекрасно помнила глаза своего брата, когда тот появился на поляне.

- Не переживай, Лин. Все как-нибудь утрясется. Мы что-нибудь придумаем, и сообщим твоим родителям, что с вами все в порядке. - Оливия погладила подругу по рыжим волосам, пытаясь придать уверенности, которой сама не имела. - Только, я думаю, что теперь вам лучше быть с нами. Вряд ли тебе и Карену позволят вернуться в клан. Ты же слышала Варгана.

Она поднесла к губам чашку с кофе, в то время как Лин молча, кивала головой.

- Оливия, - тихонько произнесла подруга, - зачем они хотели забрать моего брата?

Он же ничего не сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги