- Нет. - Дана потёрла виски, чувствуя, как по ним будто стучали раскалённые молоточки. - Я правда не могу сейчас... отправляться домой. Я должна дождаться напарника... узнать, что с ним всё в порядке.
- А, - она понимающе кивнула. - Сочувствую вам...
- Лучше не надо. - женщина выдохнула, ладонью массируя шею. Как же она устала... - Иначе я совсем расклеюсь.
- O'K. Пойдём лучше в ординаторскую, на вас же лица нет... - медсестра решительно взяла её за рукав. - Я вам кофе налью, вы немножко в себя придёте против стресса...
- Разумно. - Дана качнула головой, приглаживая взъерошенные волосы, и послушно последовала за девушкой, шедшей вперёд - у неё даже не было сил разговаривать или просто отказаться от ненавязчивых услуг... вступать с кем-то в дискуссии. Теперь её спасением было точное знание того, что всё прошло... всё прошло... Холл больницы Georgetown Memorial
Вашингтон, округ Колумбия
11:58
Диана Фоули прошла через пост администрации, даже не взглянув на окликнувшего её охранника, и быстрым шагом направилась к справочному отделению. Явно маскируя нервозность, она резким жестом поправила тёмно-русые локоны - стук её высоких каблуков отозвался звонкой дробью по мраморным плиткам - и внезапно остановилась. Что-то привлекло её внимание больше, чем первоначальная цель; развернувшись, она негромко окликнула.
- Мистер Скиннер! Сер!..
Заместитель директора ФБР медленно повернулся к ней, ставя стакан с минералкой на автомат для продажи воды и несколько удивлённо глядя на "подчинённую".
- Агент Фоули? Что вы здесь делаете?
Вскинув голову, шатенка чётко, словно делая доклад на слушании, ответила однако Скиннеру послышались пренебрежительные нотки в её голосе.
- Я только что узнала о том, что... агента Малдера нашли.
"Однако, свежая новость..." про себя усмехнулся он. Фоули продолжила.
- Он был серьёзно ранен, как мне сказали...
- Более, чем. - поправив выбившуюся манжету рубашки, неприветливо ответил Скиннер. Фоули точно уловила его серьёзные интонации, и в таком же духе заметила.
- Мне точно неизвестны обстоятельства, но я слышала, что его недавно прооперировали. Это так?
- Абсолютно точно.
- Сер, мне сказали, что от вас я смогу получить исчерпывающие сведения. вдруг рассердилась она. - Устраивает это вас или нет, но я хочу быть информированной о состоянии человека, который находился на моей ответственности!
Скиннер сузил глаза.
- Могу вас обрадовать, но вы нашли не тот источник информации, из которого сможете вытянуть что-либо! Не забывайтесь - я всё же ваш начальник, и могу узнать причину, по которой ко мне предъявляются такие резкие требования!
Фоули пожала плечами, игнорируя прозрачную угрозу.
- Что же касается вашей ответственности... - язвительно добавил он. - то вы с ней не справились. Вы слишком поздно пришли на помощь, и я очень сомневаюсь в том, что смогли бы чем-нибудь помочь здесь... это, знаете ли, не в вашей компетенции. - Скиннер несколько секунд раздумывал, а потом, решив, что Фоули всё равно добудет сведения - он предполагал, каким путём - произнёс. - Агенту Малдеру была сделана сложная операция, он пережил клиническую смерть... но ему помогли выкарабкаться. Не вы. - отчеканил он.
- Бог ты мой... - пролепетала Диана, кажется, первый раз не скрывая своих реальных эмоций. - Но... как же так? Ведь... я же не думала, не предусмотрела...
"Ну-ну."
Фоули тут же спохватилась, одёргивая себя.
- Постойте, а что значит "помогли"?..
Скиннер насторожился. Женщина подозрительно поглядела на него, явно что-то вспоминая.
- "Помогли"... помогли... - и тут её осенило. "Помогите ей. Это приказ, агент Фоули. У агента Скалли и так много работы..." - эту фразу мнимый начальник произнёс не так уж давно... - Скалли? Скалли вытащила его?.. Значит, она присутствовала на операции?