Читаем Фатальная встреча полностью

— Спасибо, что напомнила, но нет! — рычит он, дрожа всем телом. Теперь ему некуда деваться, как только смотреть на меня. — Все мои слова имеют смысл. И трахался я из самых лучших побуждений, потому что желал тебя, даже после того, как до меня там побывал этот мерзкий парит! Отпусти, иначе сделаю больно!

— Я не отстану от тебя, пока ты не скажешь мне, что с тобой происходит!

— А почему ты решила, что сможешь угрожать и командовать мной? Не лезь, если тебя не просят! У нас с тобой не те отношения, чтобы я изливал тебе душу! — грубо огрызаясь, он действительно причиняет мне боль, но другую. Я отпускаю его, отворачиваюсь и отхожу в сторону. Боже, как же я на него …. Это даже не злость, не обида, я не знаю, что это за чувство — мне хочется его убить, но в тоже время я убила бы любого, кто попытался бы причинить ему вред. Я нуждаюсь в нём, и в тоже время хочу наорать, обложив самыми грубыми оскорблениями. Поцеловать и удушить.

Слышу, что он всё ещё стоит возле меня, и тоже рассержено сопит.

— Ты знал, что Хэнк собирался сделать мне предложение?

— Узнал перед началом вечеринки.

— Тогда почему ты … не сделал на меня заявку? — с трудом выдавливаю это слово, имеющее для меня унизительнейший смысл.

— У меня были на то причины! — снова эта резкость и высокомерный тон. Ненавижу, когда он такой.

— Почему с тобой так невыносимо сложно? — поворачиваюсь к нему. — Как же ты похож на пламя, то вспыхиваешь, то гаснешь! То уничтожающий, то согревающий, я не могу тебя понять!

— Можно подумать, с тобой легко. Чего ты от меня хочешь?! — теперь уже он, медленно оттеснив меня к стене, с силой подпирает меня к ней. — Ты игнорировала меня, крутя любовь с паритом, потом дралась со мной, дразнила меня, по дурости покалечила, затем отчаянно спасала, после поняла, что не против и утешиться мною. И что во всём этом я должен для себя такого узреть, чтобы предложить тебе связать со мной жизнь? — его пристальный взгляд, просто выворачивает меня наизнанку. От таких слов моя женская гордость мечется в панике. — Неплохого секса, пары догадок, и твоей девчачьей переменчивости мне мало! — И этот гад, просто берёт и уходит, а у меня от обиды и возмущения спирает дыхание, и по коридору, по всей его протяженности раздаётся только скрип моих зубов.

«Ах, ты так? Возьму и нарочно, назло тебе выйду замуж за твоего братца! И можешь потом строить из себя недоступного и гордого сколько тебе влезет! Никогда больше не заговорю с тобой, если тебе мало — теперь не будет ничего!»

Глава 17

В полной решительности возвращаюсь обратно в пещеру. Один из кузенов тянет меня танцевать, этот процесс меня немного отвлекает, я с удовольствием танцую ещё с несколькими парнями шудрами. Пока меня снова не заключают в тесное кольцо клана, обступая со всех сторон.

«А это что, опять какой-то шокирующий обычай? Будут отбирать подарки или ставить родовое клеймо? Меня уже ничего не удивит!»

— Валери, — с торжественным видом, слово берет Анна, обведя рукой собравшихся шудр. — В твоей связке не случайно два ключа. Один из этих ключей от своего нового дома ты должна вручить одному из нас. Тому, кого ты будешь рада видеть в любое время дня и ночи. Тому, кто беспрепятственно может войти в твой дом, и от кого у тебя нет секретов.

«Ясно, тактично подводят к выбору. Не зря Хэнк стоит в поле моего зрения»

— Спасибо вам всем за устроенный праздник, — беру я слово, застенчиво улыбаясь, скорее не от того, что хочу сказать, а от того, что так полагается. — За то, что приняли в вашу огромную семью, хотя я не совсем новорожденный шудр, и мы ещё мало друг друга знаем. Вы все мне немного нравитесь, каждый из вас уникален, поэтому прошу не обижаться, если ключ достанется не вам, вернее только одному из вас. Я уже знаю, кому я его отдам.

Мой порыв … он находится даже за гранью моего собственного понимания. Я прохожу мимо отца, мимо Хэнка, шудры с любопытством расступаются передо мной. Подхожу и останавливаюсь напротив Гранта, который стоит позади всех, подпирая стену. Беру его руку и демонстративно вкладываю ему ключ.

— Вот тебе паразит, и не думай, что ты задел меня своими словами, и что я из принципа пытаюсь завоевать тебя!

— Уверена? — изгибает он бровь, криво усмехаясь, но ключик, тем не менее, зажимает в руке.

— Как никогда! А ещё в том, что у меня чешутся руки треснуть тебя между глаз! — шиплю ему в ответ.

— Какое великодушие! — слишком громко и вызывающе замечает Хэнк, привлекая всеобщее внимание. — У тебя большое сердце, Валери! Ты видимо решила предложить крышу над головой единственному из нас, у кого её нет!

Просто кожей чувствую, как напрягается Грант, потому что в этот момент, я уже смотрю на главу рода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика