Читаем Фауст полностью

Здесь мы, по крайней мере, видим, что сообщения о смерти Фауста соответствовали некоему образцу. Эти сообщения не следует считать ошибочными – судя по тексту, их авторы одинаково стремились выразить своё понимание веры и «наказать» (хотя бы в словесной форме) тех, кто посягает на некие нравственные идеалы. Ибо как гласит Священное Писание: «Смиренных возвышает Господь, а нечестивых унижает до земли» (Пс., 146: 6).

Хотя Меланхтон (с помощью Манлия) несколько раздул скромную сцену, описанную Гастом, нашего внимания заслуживает ненавязчивое упоминание об «одной деревушке княжества Вюртембергского». Место последнего приюта Фауста было названо сравнительно поздно, в «Циммерской хронике», датируемой около 1565 года: «В Брейсгау, в маленьком городке Штауфен или неподалеку от него, скончался Фауст. …Он дожил до старости и, говорят, погиб ужасной смертью» (перевод С.А. Акулянц). Хотя многие авторы считают местом кончины Фауста именно Штауфен, в «Циммерская хроника» высказывает более осторожное мнение: Фауст умер «в Брейсгау, в маленьком городке Штауфен или неподалеку от него»{415}.

В наше время Штауфен принадлежит земле Баден-Вюртемберг, но на картах середины XVI века регион Брейсгау был выделен как независимая область. Брейсгау относился к владениям Габсбургов и входил в Австрийский округ Священной Римской империи, также включавший Штирию. Данные Меланхтона не противоречили, но и не доказывали того, что Фауст умер именно в Штауфене (или неподалёку от Штауфена).

Проблема состояла в том, что сама по себе «Циммерская хроника» уже была частью легенды, мало-помалу возникавшей вокруг имени Фауста. Типичным возражением служили частые текстуальные совпадения с другими историями о Фаусте и других магах. Тем не менее «Хроника» заслуживает нашего внимания. Почти все источники, имеющиеся в нашем распоряжении, являются частью легенды о Фаусте и потому не могут считаться вполне объективными. Пересечение с другими историями о Фаусте и рассказами о других магах может говорить не о прямом заимствовании, а лишь о соблюдении традиций, унаследованных из одних и тех же книг по магии. Мы также имеем основания полагать, что автор «Хроники» знал предмет, о котором шла речь. Возможно, он сам занимался чёрной магией.

Автором «Циммерской хроники» были граф Фробен Кристоф фон Циммерн и его секретарь Ганс Мюллер (умер в 1600 году). Фон Циммерну досталась часть книжного собрания архиепископа Германа фон Вида, в том числе экземпляр «Оккультной философии» Агриппы, а как уже было сказано, архиепископ был лично знаком с Фаустом. Отец Кристофа, Иоганн Вернер II (1488–1548), живший в одно время с Фаустом, также интересовался «тайными искусствами». Перед смертью он сжёг все книги по магии и предупредил сыновей Иоганна Кристофа (1516 – ок. 1553), Фробена Кристофа и Готфрида Кристофа (ок. 1524 – ок. 1566), чтобы те остерегались ходить неверной дорогой. Вняв предупреждению, Иоганн и Готфрид избрали путь священства, став канониками сначала в Страсбурге, а затем в Кёльне. Фробен, однако, проявил интерес к отцовским увлечениям. Хотя Фробен, как и его отец, впоследствии отошёл от оккультизма, его «Хроника» в определённой степени отражает страх перед запретными искусствами, характерный для того периода. Судьбы Фробена и Фауста едва ли могли пересечься. В 1530-х годах молодой Фробен был студентом в Тюбингене (1533), Страсбурге и Бурже (1533–1534), Кёльне (1536–1537), Лёвене (1537–1539) и Париже (1539–1540), где, по слухам, участвовал в алхимических экспериментах{416}.

Лерхеймер повторил информацию Гаста и Вира о месте смерти Фауста, но был вынужден отвергнуть идею, бывшую у всех на слуху и подхваченную Шписом в издании 1587 года: «Удушил его дьявол в Вюртембергской земле, а вовсе не в Виттенбергской деревне Кимлих, ибо деревни под этим названием нигде нет. К тому же, после того как он бежал, чтобы не оказаться в тюрьме, он никогда не посмел бы возвратиться в Виттенберг»{417}.

Все варианты «народной книги» сходятся в одном, утверждая, что Фауст закончил свой путь в окрестностях Виттенберга и что под конец договора дьявол утащил его с собой. Хотя в «Вольфенбюттельской рукописи», книгах Шписа и P.F. упоминается Римлих, а не Кимлих (как считал Лерхеймер), в любом случае именно Лерхеймер был прав: «Ибо деревни под этим названием нигде нет». Английский путешественник Фэйнс Морисон, слышавший эту историю в 1591 году при посещении Виттенберга, изучил окрестности и не обнаружил похожего названия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное