Читаем Фаворит полностью

– Садитесь – подвезу, – махнула рукой Иви. – Папочку я уже повидала, долг вежливости исполнила. Могу двигать обратно.

– В нашей гостинице? – удивился Невилл. – Поразительно, как я не заметил, от тебя столько шума.

– Вот еще, – Иви сморщила носик. – Этот клоповник не по мне. Пойдешь в столовую – там сразу, бу-бу-бу, поршни, масла, цилиндры, шины. Дома наслушалась. Мы с друзьями нашли отличный отельчик на побережье. Отдыхаем на полную катушку, без чопорных раутов и длинных речей. Одна молодежь, никаких солидных дяденек. Приходите!

– Боюсь, я к разряду как раз дяденек, – усмехнулся Невилл.

– Ой, я не Вас имела ввиду, – слегка смутилась Иви. – Вы-то еще молодой. Правда-правда. Так, придете?

– Честно – вряд ли. Что мне там делать?

– Обиделись?

– Мне кажется, на тебя обижаться бессмысленно.

– Тогда залезайте! Не мнитесь!

– Может я подожду своих? – усомнился Невилл. – Мне в город – тебе совсем не по дороге.

– Падайте. Или? – Иви прищурилась. – Боитесь оказаться с женщиной за рулем?

– Ничего я не боюсь? – буркнул Невилл. – Поехали.

Он с трудом утрамбовал в двухдверной машинешке сумку и упихал сам себя на переднее сиденье.

– Что у Вас там? – полюбопытствовала Иви, включая первую передачу.

– Шлем, перчатки, да одежда, стирать приходится после каждой гонки, она вся в пыли и в масле.

– Гонщик с мировым именем, а у Вас ни помощника, ни шофера, – заключила Иви.

– Я ж не наследный принц.

– Среди Ваших хватает и аристократов, – фыркнула Иви.

– Я не из их числа, – сказал Невилл. – Да, и вельмож в гонках все меньше. Понемногу, но машины становятся доступнее, а гонки более профессиональными, ими все сложнее заниматься в промежутках между светскими мероприятиями. Но и среди сановных особ попадаются отличные пилоты. Вот взять Алехандро – он целый граф…

– Как интересно, – протянула Иви с такой интонацией, что стало ясно – ей ни капли не интересно.

Болтая, Невилл приглядывал за Иви. Надо признать, девушка неплохо держала дорогу, не лихачила сверх меры, но и не плелась необстрелянным новичком. В потоке машин проявляла разумную осторожность, а на свободных участках давала газу. Выяснилось, ее игрушечный драндулет способен на неплохие подвиги, для своих габаритов, разумеется.

– Экзамен сдан? – Иви покосилась на Невилла.

– Что, прости?

– Взгляд оценивающий. Так и думала, Вы в плену предрассудков насчет женщин и мужских занятий.

– Чушь, – скривился Невилл. – А водишь ты превосходно. Только при разгоне повышай чуть раньше передачу, мотор перекручиваешь.

– Типичный мужчина, – заключила Иви. – Похвалит, но подпустит колкость.

Ответной реакции от Невилла она не дождалась и продолжила:

– Приятно заслужить похвалу от столь прославленного пилота.

– Давай без лести.

– Серьезно, про Вас очень многие в папином окружении одобрительно отзываются. И сам он хоть мягче стал, а то эта гоночная команда ему как чемодан без ручки. И нести тяжело, и бросить столько трудов жалко. Папа сильно на Вас рассчитывает. Говорит, Вы очень порядочный и честный. И не похожи на других сорвиголов. Ой, только ему не говорите!

– Без проблем, – буркнул Невилл.

– Переживаете поражение, Вы не веселый? – кажется, Иви органически не могла молчать.

– Брось, я и забыл уже, – искренне удивился Невилл. – Я мыслями уже на следующем этапе. Непременно, там отыграемся.

– Буду болеть за Вас, – серьезно сказала Иви. – Правда, сама я гонки терпеть не могу, уж сколько отец ни таскал. Вся эта предстартовая суета, праздничная атмосфера, светские компашки – любопытно, а вот торчать три часа на лавке – помереть со скуки. Все равно ж не понятно, кто где. Прожужжали машинки мимо трибуны и пока.

– Гонки – не прерогатива красивых девушек.

– Красивых – какой изысканный комплимент! – засмеялась Иви.

– Да зачем они тебе, – задумчиво продолжил Невилл. – Думаю, ты куда уместнее смотришься на пляже или на танцах.

– Вот Вы какого мнения! – воскликнула Иви. – А ну-ка!

Девушка вдарила по тормозам, ее канареечный скакун исправно пропылил с десяток метров и замер как вкопанный, Невилла от неожиданности бросило к ветровому стеклу.

– Ты что творишь?! Я чуть лбом не впечатался! – возмутился Невилл.

– То есть, по-вашему, я годна исключительно порхать по увеселительным мероприятиям? – задохнулась от возмущения Иви.

– Я ничего такого не…

– Врете! По-вашему я тупая и пустоголовая? Только и делаю, что прожигаю отцовские капиталы? – голубые глазки Иви сверкали праведным гневом. Невилл аж залюбовался.

– И в мыслях не думал тебя обидеть, – мягко произнес Невилл.

– Пойдемте – пройдемся, – отрезала Иви.

Невилл бросил взгляд на часы. Времени в обрез. Актрисы ждать не будут. Но можно прибыть в ресторан с опозданием. В конце концов, негоже обижать дочь начальника.

– А тебя друзья не потеряют? – для порядка поинтересовался Невилл.

– Выпьют первую партию коктейлей без меня, – махнула рукой Иви. – Приеду – будут уже все разогретые. Ну, Вы выходите, или оскорбили девушку и сразу в кусты?!

– Да, иду я. Только давай машину нормально припаркуем, а то встали на краю дороги.

– А все гонщики такие зануды или Вы один? – язвительно спросила Иви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное