— Пощады! — воскликнул он, всё еще продолжая посмеиваться. — Простите, ваше сиятельство, маска очаровательно наглеца уже въелась мне в кровь, хотя, признаться, она мне подходит и даже нравится. А сейчас вы были так изумлены, что я не смог удержаться. Нечто похожее я наблюдаю на лицах восхищенным мною женщин, — он улыбнулся и повторил: — Простите. Вернемся к нашему делу. Вы задали вопрос, и я готов ответить. Да, я даю почтенной вдове право заключать сделки, но! — я насторожилась: — Вы же понимаете, что я не могу рисковать делом, которое приносит стойкий и довольно прибыльный доход. Госпожа Хандель, хоть женщина хваткая и расчетливая, однако она – женщина. Я сейчас не говорю о том, что дама не способна вести дела с тем же успехом, что и мужчины, учтите это, ваше сиятельство. Но я подразумеваю закоснелость клиентов, которую только предстоит сломить. Так вот, чтобы вся эта затея не пошла прахом, я отряжу к Солиде моего поверенного, который будет действовать от ее, а стало быть, и моего имени. Он будет являться вместе с ней к тем, кто желает продолжить или начать получать вина из моей винодельни для придания веса и сохранения доверия. Нет, мой человек не станет говорить, отводя вдове лишь роль ширмы. Но поддержит и поможет. И чем больше будет проходить времени, тем меньше он станет вмешиваться, пока однажды не вернется в Ришем, оставив Солиде полную самостоятельность. Впрочем, это касается благородных домов и рестораций. Однако у меня есть вина дешевле, и вот тут она сама может искать покупателей и заключать сделки. Границу рекомендуемой цены я укажу, потому что не хочу погореть на чужой жадности. И если все мои условия будут исполняться в точности, то патент останется за госпожой Хандель на долгие годы. Разумеется, затраты на перевозку и доставку, как и на непредвиденные случаи утраты товара будут рассчитаны и войдут в рекомендуемую сумму. Прочую помощь в нашем общем деле мы с вдовой обговорим особо. Вас это удовлетворяет?
— Вы восхитительны, — искренне ответила я.
— Наконец-то! — воскликнул Нибо и вновь рассмеялся.
Усмехнувшись в ответ, я аккуратно сложила патент и убрала его в потайной карман плаща. После такой новости, я посчитала себя обязанной отправиться к моей подопечной немедленно. Ришем не возражал. Похоже, ему самому не терпелось посмотреть на отклик нашей коммерсантши. Впрочем, Нибо не был бы Нибо, если не ввернул:
— С вами хоть на край света, ваше сиятельство.
— О, это путешествие займет слишком много времени, — ответила я. — Не могу позволить себе такую расточительность. Потому… в торговый квартал, — велела я кучеру, и мы отправились к вдове.
Застали мы ее в приподнятом настроении. Адвокат Фьера Гарда ушел незадолго до нашего появления. Госпожа Хандель была от него в восторге. Более того, стряпчий, которого нанял дядюшка, пришел как раз во время визита адвоката, и господин Раскал принял живейшее участие в составлении иска.
— Такой хитрый человек! — воскликнула Солида, сияя взором. — Мы раздавим Пьепа! И даже если нет, то я хотя бы порадуюсь, когда господин Раскал будет пить его кровь. А он ведь выпьет! Я таких хорошо знаю, только… мне и заплатить-то ему сейчас особо нечем.
— Я возьму на себя судебные издержки, — ответил Ришем. — А господин Пьеп возместит их, думаю, господин Раскал этого добьется с легкостью.
— Как же неловко… — пробормотала женщина, румяная от смущения.
— Но я хочу, чтобы вы позанимались с учителем словесности, дорогая госпожа Хандель, — без тени улыбки добавил его светлость. — Вам это будет не лишним, если хотите быть принятой в местах, куда двери сейчас для вас закрыты.
Вдова чуть отклонила голову назад и с подозрением взглянула на герцога, и я протянула ей патент.
— Прислушайтесь к его светлости, дорогая, — сказала я с улыбкой. — Это и вправду поможет там, где вы вскоре окажетесь. Это иной уровень и иные перспективы. Держите.
— Чего это? — спросила женщина, забрав у меня документ. После открыла его, прочитала и схватилась за грудь. — Чего это? — растерянно переспросила я.
— Это ваша первая самостоятельная сделка, без Пьепа, — ответила я. — Благословение Хэлла, если желаете. А Богам отказывать не принято…
— Отказывать?! — изумилась Солида и прижала патент к груди. — Да что вы, ваше сиятельство! — Она опустилась на колени. — Как же мне благодарить вас? Как…
— Пустое, — поморщилась я. — Добейтесь успеха, это всё, что мне от вас нужно, дорогая. Ваше имя должно стать синонимом удачи и надежности. Поднимитесь, Солида, поднимитесь. Кстати, — вдова, едва вставшая с колен, внимательно посмотрела на меня, — госпожа Буд может помочь вам с доставкой товара, вы могли бы заключить с ней соглашение, и тем поможете ей. А если заключите сделку с госпожой Вайн на поставку недорого сорта вина по более выгодной цене, то еще и эту даму сумеете выручить.
— Дело говорите, — кивнула вдова. — Так и поступлю, им тоже помощь будет не лишней.
— Совершенно верно, Солида, — улыбнулась я.