Читаем fcc55b08dfc8584a806dd815ba8e1907 полностью

камень. Вздыбился и вновь продолжил ход на встречу нургалському кочу, никак не обращая

внимание на неожиданно сбитых с ног людей в экипаже и их травмы.

Держась за поручни ограждения командной рубки своего корабля Укита Нага запоздало

отдал приказ на открытие огня аркебузирами. Противник оказался вооружен пушками и

даже не просто пушками, а пушками большого калибра, против которого доски стен

корабельной крепости не могут быть защитой. Теперь бой должен быть скоротечным с

использованием абордажа и однозначно успешным. Противник просто не позволит выйти из

боя, расстреливая корабль на безопасном расстоянии и даже еще два корабля в отряде не

смогут помочь. Только - абордаж и желательно всем вместе.

Для самурая нет понятия сдачи в плен, если на кону собственная жизнь. Для командира

корабля Укита Нага впереди смерть или победа, которые могут помочь ему в этом бою

'сохранив лицо' настоящего самурая. Корабельные барабаны секи-бунэ забили сигнал,извещающий всех и на корабле и всему корабельному отряду - 'Абордаж'. 'Все вдруг.

Абордаж'.

Флагманский корабль словно отряхнулся и мгновенно ускорившись устремился по 'кривой

погони' за начавшим уклоняться от встречи нургальским кочем.

Трусов среди вояк, избравших морскую стихию как поле битвы не бывает. Услышав сигнал

боевых барабанов флагмана, джонка и маленький 'кобая-бунэ' устремились к месту встречи

флагмана и нургальского корабля. Погоня за айнскими каноэ и ладьями отменилась теперь

главное идти на помощь флагману.

Не остались безучастными и айнские суденышки, прекратившие уклонение и также

устремившиеся за кораблями японцев стремящимися в некое определенное место на воде, где

должны встретиться флагман и его противник.

Только противник и не думал сближаться, отказавшись от сближения с флагманом.

Корабль Укита Нага непрерывно стреляя вдогон из луков и аркебуз устремился за

нургальцем.

Укита Нага подозвав к себе подчиненного дал команду на обеспечение максимального хода

своего корабля в погоне за противником. Опытный командир, воочию убедившись в опасности

очередного залпа орудий вражеского коча, понимал - ему и его кораблю выделено судьбой не

более десятка минут, до нового залпа нургальского корабля. Позже, еще неизвестно что

будет, бой море может быть как скоротечным, так и многочасовым.

Более сотни бойцов на борту, сменяя друг друга на веслах, способны достаточно долго

обеспечивать приемлемый ход корабля. Ведь на корабле противника тоже люди, которых

также необходимо менять, спасаясь от погони.

Перейти на страницу:

Похожие книги