Читаем fcc55b08dfc8584a806dd815ba8e1907 полностью

айны, имеют отношение к демонам Гу, то есть северным варварам.

Зато прекрасно и очень даже легко воспринялась в среде японской аристократии клана

Шибаро новость о том, семья Сок их принца-консорта, имеет родство с японским кланом

Миян из королевства Рюкю, своим флотом поддерживающего 'Западную партию войны'

страны Ямато.

Вот будет смеха когда 'тигрицы' из рода Гамо вдруг обнаружат, что они попали в

родственный род, к которому обе их госпожи тоже имеют непосредственное отношение, и

им придется в будущем все равно курировать решение вопросов семьи Гамо в княжестве

Усангук и прочих владениях.

Моя переписка на немецком с использованием кирилицы, а не латинского письма, в принципе

нечитаема, так как даже повсеместно используемые, на островах и китайском мире, в виде

переводчиков иезуиты вряд ли смогут разобраться в сути моей писанины.

Оценивая состояние дел в клане Гамо и в его главенствующей семье клана Шибато, я

пришел к выводу о том что без внешней поддержки уже через несколько лет они просто

растворятся в кланах победителей. И это в лучшем случае, если не будут вырезаны

повсеместно! Именно поэтому в северной части провинции Этиго возросла торговая

активность торговых судов китайцев и корейцев, ходящих вдоль побережья Японского моря

и выполняющие заявки на поставку товаров в имение рода Гамо, по пути увеличивая

товарооборот провинции, скупая зерновые для пополнения пустых амбаров княжества

Усангук. Несколько квадратных километров полей острова Улынде пока еще не могли

обеспечить потребности княжества в злаковых, поэтому японский рис скупаемый на

практически без посредников оказался очень кстати нужд для растущего княжества.

Практически бесплатная селитра Бородинских островов оказалась дефицитным товаром

для ведущих непрерывную войну японцев. В Пусанском порту селитра перегружаемая на

китайские и корейские джонки, вместе с железными слитками из местных кузниц прекрасно

продавалась в городе Сибато в обмен на местные зерновые и новые аркебузы мастеров из

клана Сайго, идущие на вооружение уже в Усангук, для готских тюфенчжи.

Так исподволь, постепенно, в тайне от японцев сидящий в плену Ингварь Терселле де

Гизольфи создал условия для развития острова Улынде и решения вопросов его снабжения.

Неожиданно для семьи Гамо в поместье приехали две кормилицы из числа европеек, вместе

со своими мужьями и четверо служанок - все для обеспечения наследников дома Сок и его

младших жен. Приехал в имение Гамо и православный священник Димитрий с воспитанником

Перейти на страницу:

Похожие книги