Читаем Fear is the Key полностью

"So it is," Jablonsky agreed cheerfully. "The hot chair or the gas chamber. That's for Talbot. He kidnapped you. All I'm doing is talking about leaving you. No kidnapping there." His voice hardened. "What hotel is your father "He's not at any hotel." Her voice was flat and toneless and she'd given up. "He's out on the X 13."

"Talk sense," Jablonsky said curtly.

"X 13 is one of his oil rigs. It's out in the gulf, twelve, maybe fifteen miles from here. I don't know."

"Out in the gulf. You mean one of those floating platforms for drilling for oil? I thought they were all up off the bayou country off Louisiana."

"They're all round now — off Mississippi, Alabama and Florida. Dad's got one right down near Key West. And they don't float, they — oh, what does it matter? He's on X 13."

"No phone, huh?"

"Yes. A submarine cable. And a radio from the shore office."

"No radio. Too public. The phone — just ask the operator for the X 13, huh?"

She nodded without speaking, and Jablonsky crossed to the phone, asked the motel switchboard girl for the exchange, asked for the X 13 and stood there waiting, whistling in a peculiarly tuneless fashion until a sudden thought occurred to him.

"How does your father commute between the rig and shore?"

"Boat or helicopter. Usually helicopter."

"What hotel does he stay at when he's ashore?"

"Not a hotel. Just an ordinary family house. He's got a permanent lease on a place about two miles south of Marble Springs."

Jablonsky nodded and resumed his whistling. His eyes appeared to be gazing at a remote point in the ceiling, but when I moved a foot a couple of experimental inches those eyes were on me instantly. Mary Ruthven had seen both the movement of my foot and the immediate switch of Jablonksy's glance, and for a fleeting moment her eye caught mine. There was no sympathy in it, but I stretched my imagination a little and thought I detected a flicker of fellow-feeling. We were in the same boat and it was sinking fast.

The whistling stopped. I could hear an indistinguishable crackle of sound then Jablonsky said: "I want to speak to General Ruthven. Urgently. It's about — say that again? I see. I see."

He depressed the receiver and looked at Mary Ruthven.

"Your father left the X 13 at 4 p.m., and hasn't returned. They say he won't be back until they've found you. Blood, it would appear, is thicker than oil. Makes things all the easier for me." He got through to the new number he'd been given from the oil rig and asked for the general again. He got him almost at once and didn't waste a word.

"General Blair Ruthven… I've got news for you, General. Good news and bad. I've got your daughter here. That's the good news. The bad news is that it'll cost you fifty thousand bucks to get her back." Jablonsky broke off and listened, spinning the Mauser gently round his forefinger, smiling as always. "No, General, I am not John Talbot. But Talbot's with me right now. I've persuaded him that keeping father and daughter apart any longer is downright inhuman. You know Talbot, General, or you know of him. It took a lot of persuading. Fifty thousand bucks' worth of persuading."

The smile suddenly vanished from Jablonsky's face leaving it bleak and cold and hard. The real Jablonsky. His voice, when he spoke, was softer and deeper than ever and gently reproving as to an erring child.

"General, do you know what? I just heard a funny little click. The sort of funny little click you hear on a line when some smart-alec nosey picks up an extension and starts flapping his ears or when somebody cuts in a tape recorder. I don't want any eavesdroppers. No records of private conversations. Neither do you. Not it you ever want to see your daughter again… ah, that's better. And General, don't get any funny ideas about telling someone to get through to the cops on another line to ask them to trace this call. We'll be gone from wherever we are in exactly two minutes from now. What's your answer? Make it quickly, now."

Another brief pause, then Jablonsky laughed pleasantly.

"Threatening you, General? Blackmail, General? Kidnapping, General? Don't be so silly, General. There's no law that says that a man can't run away from a vicious killer, is there? Even if that vicious killer happens to have a kidnappee with him. I'll just walk out and leave them together. Tell me, are you bargaining for your daughter's life, General? Is she worth no more to you than less than one-fiftieth of one per cent of all you own? Is that all her value to a doting father? She's listening in to all this, General. I wonder what she must think of you, eh? Willing to sacrifice her life for an old shoe-button — for that's all fifty thousand bucks is to you… Sure, sure you can speak to her." He beckoned to the girl, who ran across the room and snatched the phone from his hand.

"Daddy? Daddy!… Yes, yes, it's me, of course it's me. Oh, Daddy, I never thought-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер