Читаем Fear is the Key полностью

It was exactly two o'clock in the morning when Captain Zaimis skilfully eased the Matapan alongside the wooden jetty from which we had left. The sky was black now, the night so dark that it was scarcely possible to distinguish land from sea and the rain was a drumfire of sound on the roof of the cabin. But I had to go and go at once. I had to get back inside the house without being observed, I had to 'have a long conference with Jablonsky, and I had to get my clothes dry: my luggage was still in La Contessa, I'd only the one suit, and I had to have it dry before morning. I couldn't bank on not seeing anyone until evening, as I'd done the previous day. The general had said that he'd let me know what job it was he had in mind inside thirty-six hours: the thirty-six hours would be up at eight o'clock this morning. I borrowed a long oilskin to keep off the worst of the rain, put it on over my own raincoat — the oilskin was a couple of sizes too small, it felt as if I were wearing a strait-jacket — shook hands all round, thanked them for what they had done for me and left.

At a quarter past two, after making a brief stop at a call-box, I parked the Corvette in the side turning where I'd found it and squelched along the road in the direction of the drive leading up to the general's house. There were no sidewalks on the road, the kind of people who lived on this exclusive stretch of sea frontage didn't have any need of sidewalks, and the gutters were swollen little rivers with the muddy water spilling over the uppers of my shoes. I wondered how I was going to get my shoes dry in time for the morning.

I passed the lodge where the chauffeur lived — or where I presumed he lived — and passed by the driveway also. The enclosed tunnel was brightly lit and clambering over the top of that sixbarred gate in that blaze of light wouldn't have been a very clever thing to do. And for all I knew the top bar might be set to work some electrically operated warning bell if sufficient weight were brought to bear. I wouldn't have put anything beyond the lot who lived in that house.

Thirty yards beyond the drive I squeezed through an all but imperceptible gap in the magnificent eight-foot hedge that fronted the general's estate. Less than two yards behind the edge was an equally magnificent eight-foot wall, hospitably topped with huge chunks of broken glass set in cement. Neither the hedge concealing the wall, nor the wall designed to discourage those too shy to enter by the main driveway was, I had learnt from Jablonsky, peculiar to the general's estate. All the neighbours had money enough and importance enough to make the protection of their privacy a matter of considerable consequence, and this set-up was common to most of them. The rope dangling from the gnarled branch of the big live oak on the other side of the wall was where I had left it. Badly hampered by the binding constriction of the oilskin I waddled rather than walked up that wall, swung to earth on the other side, clambered up the oak, unfastened the rope and thrust it under an exposed root. I didn't expect to have to use that rope again, but one never knew: what I did know was that I didn't want any of Vyland's playmates finding it.

What was peculiar to the general's estate was the fence about twenty feet beyond the wall. It was a five-stranded affair, and the top three were barbed. The sensible person, obviously, pushed up the second lowest plain wire, pushed down the bottom one, stooped and passed through. But what I knew, thanks to Jablonsky, and what the sensible person didn't, was that pressure on either of the two lower wires operated a warning bell, so I climbed laboriously over the top three wires, to the sound of much ripping and tearing, and lowered myself down on the other side. Andrew wasn't going to have much farther use for his oilskin by the time he got it back. If he ever got it back.

Under the closely packed trees the darkness was almost absolute. I had a pencil flash but I didn't dare use it, I had to trust to luck and instinct to circle the big kitchen garden that lay to the left of the house and so reach the fire-escape at the back. I had about two hundred yards to go and I didn't expect to make it in under a quarter of an hour.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры / Детективы
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер