Читаем FEARS полностью

Вдруг в этой пустоши тускло засветился какой-то прозрачный кокон. В голову Питера ударило лишь одно слово и он ринулся к этому кокону.

«Артур».

Подбежав достаточно близко, он остановился и стал разглядывать то, что спрятано внутри кокона. Худощавый парень лежал к нему оголенной изувеченной спиной. Эта картина ужаснула мальчика. Что они делали все это время с ним?

Шэдоу потоптался на месте, а после робко постучал по мягкой и тонкой прозрачной оболочке. Никакого звука не последовало, но раздались вибрации, которые почувствовал Грейт. Он, резко обернувшись, направил свой взор в сторону черноволосого. Его взгляд из-за красноватых припухших век казался болезненным.

— Питер… — хрипло и радостно произнес он, мягко улыбнувшись.

— Все хорошо, Артур. Я с ними поговорил. — он заулыбался в ответ.

Улыбка Артура стала дрожать, он всхлипнул и придвинулся ближе к Шэдоу. Слезы покатились по его бледному измученному лицу. Питер стоял ошарашенный.

— Здесь так темно…. И-и холодно… Мне так страшно, Питер… — голос его непривычно задрожал и словно осип, а сам он приложил руку к оболочке кокона. — Так страшно…

Сейчас Шэдоу глядел будто на маленького израненного мальчика, но никак не на того парня, которого он знал. Неужели это тот самый Артур: храбрец, упрямец и искатель приключений, новых ощущений, весельчак, который всегда мог все решить? Питер в это не верил. Он был уверен, что тот просто сильно устал: Артур не мог сдаться, кто угодно мог, но не он.

Питер прислонил свою руку к поверхности кокона, почти коснувшись руки друга. Шэдоу был настроен вытащить его отсюда. Из руки черноволосого вышел свет, что поглотил кокон и через мгновение разорвал его. Больше между ними не было физических преград.

Питер аккуратно спустился на колени и плавно подвинулся к блондину. Он вновь коснулся его худого плеча. Артур замер, вцепившись взглядом в руку на его плече. Казалось, даже слезинки замерли на его лице. Он вновь ощутил себя живым, нужным. Шэдоу помог одеться блондину, а тот прошипел от боли.

— Пойдем, все хорошо. — он взял друга под руку и помог ему встать. — Нам больше никто и ничто не помешает. А вместе с тобой мы всех победим.

Вокруг порой мелькали другие коконы, многие из них были пусты, а оболочки порваны. Было так же темно и холодно, но уже не так страшно.

И мальчишки все шли. Грейт смотрел на своего друга, будто не веря своему счастью и «спасению». Он был слаб. Шэдоу помогал ему идти, забрав руку на свои плечи.

Артур мог бы вновь заплакать от тихой радости, он был счастлив снова увидеть Питера таким, был рад снова прикоснуться к кому-то.

Глава 31

Оказавшись вновь в хижине, мальчики смогли вновь спокойно вздохнуть. Но в этот же момент рука Артура, которая опиралась на плечи Шэдоу, пролетела сквозь тело черноволосого мальчика и тот испугался. Артур не упал на пол, вовремя среагировав. Он вновь ровно встал, а позже свел брови, осматривая свои руки. Задрал серую кофту, оглядел живот и спину — ни царапины.

— Кажется, они залечили раны. — на лице появилась ухмылка. — Неплохо.

— Еще бы немного и Крис бы отправился за тобой.

Грейт посмотрел на мальчиков, а затем обернулся к черноволосому.

Питер откашлялся.

— Знакомься, Артур, это Крис, а это Колин. — он указал на каждого из мальчиков, представив их.

Артур тихонько помахал рукой двоим, ничего не сказав.

— Такое ощущение, что ты нас с метлой знакомишь. — Джонсон чуть поморщился от неловкости.

За блондином стояла старая метла, на которую взглянули все, кроме него.

— Я так плохо выгляжу? — снисходительно произнёс Артур, обратившись к Шэдоу.

Питер, не смотря на то, что его друг уже не выглядел таким подавленным и разбитым, каким был по ту сторону, заметив красноватые от слез глаза, не стал шутить ему в ответ.

— Он тебя не видит.

Артур поднял брови и закачал головой.

— Понял.

— Ладно, парни, давайте присядем. У нас важное дело на носу.

Все четверо уселись на пол хижины друг напротив друга, образовав некий квадрат. Колин хватал взгляды друзей, пытаясь понять, куда они смотрят и где же сидит Артур.

— Нужно три жертвы, трое особенных.

— Об этом мы уже догадались, спасибо.

Джонсон недовольно посмотрел на Уилсона, пускай и не до конца понял о чем речь.

Грейт вздохнул, посмотрев на вредного знакомого из-подо лба.

— Они должны помочь в битве, но по ту сторону.

Крис и Питер вопросительно уставились на блондина.

— Это нужно, чтобы в случае чего перенести Питера на другую сторону в самые труднодоступные места, чтобы, например, тот, кого мы должны победить, не убежал.

— Вопрос. — Крис приподнял руку. — Что за дурацкое число три? Почему три жертвы?

— Это число баланса. — тот пожал плечами. — С тремя жертвами шанс победить больше, так мне сказали «верхние». И мы, думаю, сможем подкрепить Питера силой.

— Ох, не нравится мне это… — Шэдоу недовольно замотал головой, уставившись в пол.

Крис параллельно объяснял Колину обсуждаемое на ухо, чтобы тот не отставал.

Внезапно Артур обратился ко всем.

— Вы ведь все знаете, что Питер — проводник? Помимо того, что мы спасаем мир, самое главное — мы спасаем его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика