Случай, о котором можно подумать, что он походит на последний, хотя на самом деле это далеко не так, непосредственно затрагивает рассматриваемый [c.210] вопрос. Я разумею право облагать налогом все предметы, кроме экспорта и импорта. Это, я утверждаю, явно совпадающее и равное право правительства Соединенных Штатов и каждого штата. В разрешительном абзаце, очевидно, нет выражения, признающего это право исключительно за Союзом. Нет отдельного абзаца или статьи, в которых штатам запрещалось бы осуществлять его. Насколько это далеко от утверждения, что ясный и убедительный аргумент в пользу противоположного можно вывести из ограничений, наложенных на штаты в отношении сборов на импорт и экспорт. Это ограничение несет в себе допущение – если бы его не внесли, штаты обладали бы исключительным правом, а отсюда следует еще одно допущение – в том, что касается остальных налогов, права штатов остаются в неприкосновенности. С любой другой точки зрения это было бы как не нужно, так и опасно; это было бы не нужно, ибо, если бы передача Союзу права налагать такие сборы подразумевала исключение штатов или даже их подчинение в этом вопросе, в таком ограничении не было бы необходимости; оно было бы опасно, ибо из его введения прямо вытекает упоминающийся вывод, который, если аргументация возражающих справедлива, не был преднамеренным; я разумею, что штаты во всех случаях, к которым ограничение неприменимо, будут иметь право налогообложения, совпадающее с имеющимся у Союза. Ограничение, о котором идет речь, означает то, что юристы именуют
Что касается предположения о несовместимости прав налогообложения штатов и Союза, его нельзя поддержать в толковании, клонящемся к исключению штатов. Конечно, вполне возможен случай, когда штат облагает налогом тот или иной товар и введение еще союзного налога на тот же товар
Необходимость совпадающей юрисдикции в ряде случаев является результатом разделения суверенной власти, и правило, что все полномочия, которых штаты определенно не лишены в пользу Союза, остаются у них во всем объеме, является не только теоретическим последствием этого разделения, но отчетливо видно по всему характеру документа, базирующегося на положениях предложенной конституции. Мы видим, что, несмотря на утвержденные полномочия общей власти, в нем проявляется подчеркнутое внимание к тем случаям, когда сочтено неуместным наделять такими же полномочиями штаты, и это зафиксировано в соответствующих оговорках. Десятый раздел первой статьи целиком составлен из таких оговорок. Это обстоятельство [c.212] яснейшим образом показывает намерения конвента и является руководством к толкованию их на основе текста документа, которое оправдывает занятую мною позицию и опровергает любую противоположную гипотезу.
Федералист № 33 [31]
Александр Гамильтон
Федералист: Политические эссе А. Гамильтона, Дж. Мэдисона и Дж. Джея. –
М.: Издательская группа “Прогресс” – “Литера”, 1994. – С. 213–217.
Января 2, 1788 г.