Басмановы, это те, кого ни в коем случае, нельзя отдавать на растерзание глумливым бесам «художественного вымысла», режиссёрам, которые делают из них мародеров и воров. Французским писательницам-гиенам, которые под прикрытием православия, сочиняют романчики про растление русским царём малолетних мальчиков. Извращенцам всех мастей или либералам, дешёвым последователям предателя Курбского.
За эти годы я не научилась отвечать на самый популярный вопрос: почему именно Фёдор? Его отец безусловный герой. Начав изучать биографию Алексея, сложно не увлечься. Петр Фёдорович Басманов – блестящий политик эпохи Лжедмитрия. Любимец современников, Романовых, драматургов, щёголь и красавец.
А Фёдор?
Меня часто просят рассказать о том, как это имя вошло в мою жизнь, а я всегда молча улыбаюсь в ответ, вспоминая странное начало моего пути, когда я даже слово «опричнина» без ошибки произнести не могла. Самое лучше процитировать А. К. Толстого. Да, того самого, который прошёлся грязными сапогами по Басмановым. Но и у Толстого были герои, которым он сопереживал и которых слышал.
Алексей Басманов – скала, глыба и высота. Его сын – русская опричная жар-птица.
В целом же… Почему Басмановы? Потому что они наши. Свои. Русские. И ближе их нет.
Надеюсь, что данный вариант книги не окончательный и не последний.
И, да, предупреждаю сразу…это очень пристрастная книга.
Слова благодарности
Считать книгу результатом труда одного человека нельзя. Один в поле не воин. Эту мудрую поговорку прекрасно знали наши предки. Те высшие силы, которые вели и ведут меня по «Дороге Фёдора Басманова», не поскупились на волшебные события и знакомства. Люди, встреченные по пути, – вот самое главное сокровище и самая главная награда за всё, что сделано и будет сделано дальше.
Я искренне благодарю всех, кто поддерживал, содействовал, направлял, защищал, окрылял и заземлял. Благодарю тех, кто ещё до выхода книги, на этапе существования самых первых наивных статей, нашёл в себе желание, силу и мудрость, прислушаться к моим словам. Чтобы подойти к краю тёмного озера времени и увидеть там отражение юноши, которого я назвала «русской опричной жар-птицей». Благодарю таких людей за доверие мне как поэту-проводнику. За терпение, понимание, единомыслие и тонкий слух. А главное – за человечность.
Моя главная благодарность не только Марине Арнольдовне Дорофеевой, но и всей её семье.
Низкий поклон самому тёплому Дому города Переславля-Залесского! Дому, ставшему для меня за несколько прошедших лет таким родным и незаменимым. Эта книга – самое малое, чем я могу отблагодарить Вас за мои лучшие дни в этом удивительном городе.Нила Филимонова
за редкое единомыслие и понимание. За помощь, поддержку и веру в мои силы!Елену Константиновну Шадунц
за терпеливые консультации, отзывчивость и стремление помочь.Историка А. Манохина и сотрудника МГУ Елизавету Арапову
за первичные консультации.Сотрудника Никитского монастыря г. Переславля-Залесского Татьяну Аркадьевну Ценеву.
Низкий мой Вам поклон за поддержку и все ваши молитвы!Игумена Свято-Троицкого Данилова монастыря г. Переславля – Залесского, отца Пантелеимона (Королёва)
за интереснейшую беседу, за понимающий взгляд и несколько ярчайших поэтических образов (дерзких и смелых) про переславские закаты. А также всех прихожан и обитателей Данилова монастыря, с кем мне выпало счастье взаимодействовать.Руководителя Воскресной Елизаровской школы при Никитском храме Елену Викторовну Евдокимову,
бывшего трудника Елизаровского подворья (и Свято-Троицкого Данилова монастыря) Александра Жукова, иных участников Воскресной школы и жителей села Елизарово, принявших меня с Добром. Надеюсь, у нас впереди много общих побед. Пусть Елизарово живёт и процветает. В частности, благодарю игумена Никитского переславского монастыря отца Димитрия (Храмцова) за полученное в начале пути благословение.