Читаем Федра полностью

Царь, Федра не его – тебя оберегала.Царица, видя страсть, пылающую в нем,Объята ужасом, раздавлена стыдом; —Узнай, о государь, – уже была готоваПо воле собственной сойти в Аид, без зова,И смертоносное блеснуло лезвее.Но все ж успела меч я вырвать у нее.Когда в тревоге царь, в отчаянье царица, —Пусть и во вред себе, – могла ль я не открыться?

ТЕСЕЙ

Теперь я понял все. Злодей!… Недаром онПри нашей встрече был так бледен, так смущен.Нет, не заметил в нем я радостного пыла,И холодность его меня расхолодила.Но страсть преступная давно ли в нем кипит?Давно ли мачехе признался Ипполит?Еще в Афинах?

ЭНОНА

Царь, ты знаешь, как царицеХотелось, чтобы он уехал из столицы.

ТЕСЕЙ

И здесь он за свое вновь принялся, как встарь?

ЭНОНА

Тебе сказала я всю правду, государь.Прости, но долее я быть с тобой не смею:Царица в злой тоске, мне место рядом с нею.ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Тесей, Ипполит.

ТЕСЕЙ

О боги! Вот и он!… Кто догадаться б могПо виду, что давно сроднился с ним порок?Растленная душа!… Меж тем в его обличьеВидны достоинство, суровое величье…Как узнавать людей? Ах, если б длань судьбыПечати ставила предателям на лбы!

ИППОЛИТ

Осмелюсь ли спросить, о государь могучий,Что на твоем челе сгустило эти тучи?И на кого должна обрушиться гроза?

ТЕСЕЙ

Злодей! Ты мне посмел попасться на глаза?Неслыханно! Ты – ты, змееныш ядовитый,Ты, гнусный выродок, последыш недобитыйЧудовищ, некогда искорененных мной,Ты, мнивший овладеть отцовскою женой,Осмеливаешься приблизиться к Тесею?Не лучше ль было бы коварному злодеюБежать отсюда прочь, за тридевять земель,Где обо мне никто не слыхивал досель?Беги, предатель! Прочь!… И счет веди мгновеньям.Не злоупотребляй моим долготерпеньем.Знай, сдерживаю гнев я свой не без труда.На мне уже и так лежит пятно стыда —Мной порожден злодей. Свершив над ним расправу,Свою посмертную я запятнал бы славу.Беги! И чтоб собой не умножать числаМной уничтоженных исчадий тьмы и зла,Остерегайся впредь, на миг хотя бы краткий,Здесь появиться вновь. Беги! И без оглядки.Чтоб не было твоей ноги в моей стране!Исчезни навсегда! Ты ненавистен мне!…О Посейдон! Я встарь прибрежную ЭлладуИзбавил от убийц и чудищ. Мне в наградуТы волю первую мою пообещалИсполнить, как свою. Среди эпирских скалТомился долго я в суровом заточенье,Однако не просил тебя о вызволенье,Хранил заветное желанье про запас,Как скряга – золото; все ждал – настанет час…И этот час настал! Прошу о правой мести!Отмсти изменнику, врагу отцовской чести!Кровавой карою за грех воздай ему —И твой свирепый гнев как милость я приму.

ИППОЛИТ

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги