Читаем Феечка для железного дракона (СИ) полностью

— Отдай лучше золотому, ему нужнее, — Рондар попытался вернуть пробирку, но Готрид отпихнул его руку обратно.

— С ним все в порядке, ему уже дали двойную дозу. Ты пей, вот увидишь, тебе понравится!

Рондар был не в том состоянии, чтобы спорить, — он уже достаточно сегодня мерился силами на арене с Анриком, да еще и выслушивал нелепые обвинения в жульничестве, — а потому резко выдохнул и опрокинул содержимое пробирки в рот.

Эликсир оказался совершенно безвкусным, но дико холодным: морозец обжег гортань и ледяной змейкой скользнул в желудок. И что тут может понравиться? Будто пригоршню снега сожрал, только снега какого-то странного, — он даже в животе не таял от драконьего жара, а наоборот, гасил его, заставляя железного мерзнуть.

— Ерунда какая-то… — Герд зябко повел плечами, чувствуя, как немеют конечности.

— А, пробрало? — отчего-то обрадовался Готрид. — Это только начало.

И он устроился на стуле напротив койки Рондара, вглядываясь в лицо племянника с каким-то нездоровым предвкушением.

— Я принесла бинты и снадобья, герд, — вкатилась в палату пухлая лекарша Ванка.

Лет тридцать назад она выглядела совсем иначе: она попала в Фервир, как и многие другие девственницы, в качестве дани от людей. И тогда Ванка была стройна, волоока, а ее густые рыжие волосы, которые она теперь прятала под косынку, огненными локонами рассыпались по плечам… Да, хороша была Ванка в молодости! Герд как раз вернулся с очередного сражения и уже хотел отведать прелестей юного тела, но внимание Ванки привлекли не достоинства Рондара, а рана на его бедре.

— Очень плохо выглядит, герд, — сказала она, склонившись над его ногой. — Заражение пошло…

Железного всегда мало занимали вопросы его здоровья, но в ту ночь что-то в словах Ванки заставило его насторожиться. Пожалуй, это был единственный раз, когда девушка занималась с ним в постели не любовью, а врачеванием: Ванка прижгла царапину раскаленным клинком, а потом так ловко заштопала ее, что даже шрама почти не осталось. Тогда-то Рондар и решил, что в лечебнице от нее будет гораздо больше толку, — наложницу он легко мог найти и другую, а вот такую умелую лекаршу… Словом, с тех пор свои раны он доверял только ей, — вплоть до этого злополучного дня.

Увидев Готрида и пустую пробирку, Ванка обиженно нахмурилась.

— Это еще что? Я же вам говорила, что без моего разрешения никаких зелий! — Сердитый взгляд перекочевал на Готрида. — А вы уходите, мне посторонних тут не надо!

— Мы уже без тебя разобрались, женщина, — надменно бросил тот. — Рон, ты ее в конец распустил! Что она себе позволяет?

В этом дядя Готрид был прав: Ванке в отличие от других слуг прощалось многое. Впрочем, она и не была простой служанкой, — в ее руках нередко оказывалась жизнь Рондара. А потому он доверял ей, как никому другому, и менять это не собирался. За эти годы Ванка стала ему кем-то вроде друга. Нонсенс, конечно, — дружить не просто с человеком, но еще и с женщиной, — и все же Рондар умел ценить верность.

— Оставь ее, — вступился он и прерывисто вздохнул: противный холодок распространялся по груди. — Все в порядке Ванка, сегодня шить ничего не придется. Я принял фейский эликсир…

— Что?! — в ужасе отпрянула лекарша, и моток бинта рухнул к ее ногам. — Да как же это можно, герд! Чужеродная магия… Дайте я вас хотя бы осмотрю…

— Нечего тут смотреть! — напрягся Готрид. — Уйди прочь!

— Нет, это вам уйти надо, — подбоченилась Ванка. — Я тут лекарь или вы?!

— Да как ты смеешь, старая ведьма?! — Готрид вскочил со стула, и кулаки его угрожающе сжались. — Рон, сошли ее уже на рудники!

— Она останется здесь, — спокойно и твердо отозвался герд. — Сделай одолжение, выйди, пусть осмотрит меня, как полагается.

Такого поворота Готрид явно не ожидал: он возмущенно засопел, а чуть тронутые сединой брови сошлись на переносице.

— Воля твоя, Рон, воля твоя, — произнес он, наконец. — Предпочесть родного дядю какой-то прислуге… Как бы тебе не пришлось об этом пожалеть!

Он не просто вышел из палаты, — он вылетел, словно кто-то отвесил ему хорошего пинка сзади. Рондар понимал, что поступил с ближайшим родственником не лучшим образом, но его и самого уже порядком беспокоил этот проклятый эликсир: дракон никогда не мерз, внутренний огонь согревал его даже в самой лютой стуже. И это чувство беспомощности, это странное желание закутаться в плед герду совершенно не нравилось.

Ванка бережно сняла поврежденную одежду, чтобы не причинить боли своему повелителю, и Рондар услышал ее испуганный возглас. Проклятье! Если феи подсунули яд…

— А раны-то где? — огорошила герда лекарша.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже