Юнцу прилетела звонкая затрещина, и он, обиженно метнулся в коридор за следующим тюком.
— Простите, Эйлин-тэй, — склонилась в поясном поклоне служанка. — Мальчишка выдумывает, вещи ваши в целости и сохранности, что уж там вам прислали, мы не знаем…
— Как это не знаем? — снова сунулся к нам паренек. — Герд же сами велели досмотреть каждую…
—
Я не сдержала улыбку: этот Свар мне страшно понравился. Отныне если я захочу что-нибудь разнюхать или выведать, я буду знать, к кому обращаться. Таких болтунов еще поискать! Лучше бы мне такого слугу, чем эту Бирту, — она-то предана Маисе и Рондару. И пусть меня она пока побаивается, наверняка не упустит возможности сделать какую-нибудь пакость.
— Мы не хотели вас будить, Эйлин-тэй, — почтительно продолжила служанка, глядя себе под ноги. — Но скоро завтрак, и господин Готрид просили передать, что будут рады, если вы присоединитесь к трапезе.
— Готрид? — удивилась я. — А разве не Рондар?
— Герд на рассвете изволили вылететь на учения. Скорее всего, их не будет до вечера.
— Отлично! Тогда скажите Готриду, что я приду, — я хотела опустить ноги на пол, но случайно наступила на сверток с одеждой.
Что? Еще один? Сколько вообще вещей мне привезли? Поднявшись с кровати, я оглядела комнату и ахнула: едва ли не весь пол был покрыт тюками, узелками, сундуками… Возникло стойкое ощущение, что мне прислали добрую половину академии. Или и вовсе фейское общежитие переехало сюда вслед за мной. Но я ведь точно помнила, что перед отъездом успела собрать всего несколько платьев, туфли да нижнее белье!
— Ах, да, там с вещами был еще почтовый мотылек... — Бирта махнула кому-то из слуг, и тот принес из коридора закрытую банку, в которой трепыхалась маленькая лазурная бабочка.
— Вы что, она же задохнется! — я бросилась к слуге, выхватила банку и спешно сняла крышку.
Бабочка выпорхнула на волю и уселась на мою руку, словно искала защиты от этих варваров. Бедная малютка! Разве так можно?! Их бы кто вот так сунул в стеклянный аквариум!
— Простите, Эйлин-тэй! — спохватилась Бирта, на всякий случай, отойдя от меня подальше.
Я даже начала понимать драконов: что-то в этом есть, когда тебя боятся.
— Идите! — властно бросила я слугам, подражая интонациям Рондара. И — о, чудо! — они вылетели из комнаты быстрее, чем бабочка из банки.
Бережно пересадив хрупкую посланницу на спинку кровати, я взялась за флейту и сыграла ре мажорное трезвучие. Бабочка выросла до размеров взрослого орла, и я смогла без труда прочитать на ее пыльце письмо от тетушки. А писала Талея следующее:
С каждой строчкой этого письма гнев во мне поднимался все выше и выше, пока, наконец, не хлынул через край. Сдув ровные аккуратные буковки с крыльев бабочки, я со злостью пнула очередной тюк.
Следующая сессия только через полгода! Что значит «