Читаем Феечка. Еще один разговор о любви (СИ) полностью

А еще Эля настаивала, чтобы я сразу же по приезду в город обратилась к стражникам. Они представляли собой реальную власть, как в городе, так и в целом в королевстве, и могли помочь мне найти моих родных. Ведь где-то же они есть! Если, конечно, не погибли на войне. С такими мыслями я и вышла в город. Если на рассвете он казался строгим и величественным, то сейчас был похож на муравейник. Город звенел, гудел и переливался многоцветьем нарядов, сновавших туда-сюда горожан. Он оглушил меня, я какое-то время стояла и хлопала глазами, но потом попривыкла и просто слилась с одним из людских потоков. Он, петляя по улочкам, вынес меня на базарную площадь.

И куда мне дальше? Шумные ряды тянулись в разные стороны, зазывая многоголосьем продавцов и чудными запахами чего-то сладкого, пряного и, несомненно, вкусного. Сжимая в ладони два маленьких камушка, я вознамерилась прочесать площадь в поисках подходящей мне лавки. Она обнаружилась почти сразу же, но едва я взглянула на лоснившуюся от сладкой жизни и постоянных заискивающих улыбок рожу продавца, говорить что-либо расхотелось. Хозяин смерил меня презрительным взглядом:

— Чего надо, побродяжка? — рявкнул он так, что я в мгновение вылетела за дверь.

На глаза навернулись слезы. Да уж! Я впервые осознала, что по сравнению с остальными горожанами, выгляжу как пугало. Может сначала все-таки платье… Нет! Сначала — камни. Я пошла по торговым рядам. Ювелирных изделий здесь было немало, но поговорить с хозяевами прилавков я не осмеливалась. Они явно видели во мне потенциальную угрозу, возникая между мною и торговыми рядами, едва я решалась приблизиться. И вот когда я совсем отчаялась, наткнулась на неприметный магазинчик. Он не был только ювелирным, на витрине красовались как всяческие удивительные совсем древние вещи, так и сувениры, выполненные под старину. Нерешительно толкнув дверь, я оказалась в полумраке совсем небольшого помещения под внимательным взором немолодого уже мужчины с пушистыми бакенбардами, торчавшими в разные стороны.

— Юная госпожа осматривает достопримечательности нашего города? — его голос звучал мягко и приветливо. — Тогда вы попали по адресу. Что вас интересует?

— Госпожа? — такое обращение было мне приятно, конечно, но очень уж не вязалось с моим внешним видом.

— Дитя мое, я прекрасно разбираюсь в людях! Платье на вас, безусловно, бедное, но с чужого плеча, а вот туфельки, — я инстинктивно взглянула на кончики моих лодочек, с любопытством выглядывающих из-под подола, — явно ваши. И они говорят, что вы знали и лучшие времена, нежели те, которые переживаете теперь. Я ведь прав?

Я нервно кивнула головой.

— И что привело госпожу в мой магазин?

— У меня есть камни, — я испуганно взглянула на продавца, а вдруг он решит, что я их украла, — но… Я не знаю, что это и сколько может стоить.

— Давайте посмотрим, — он приглашающе протянул руку, и я шагнула в яркий круг от висевшей прямо над прилавком керосиновой лампы.

— Вот, — я раскрыла ладонь и камушки дружно сверкнули. Будто перемигиваясь.

— Интересно! — глаза его заметно оживились. — Ну что, дружочки, откроете мне свои секреты?

Он сначала просто повертел их в руках, вглядываясь в игру преломляющихся лучей, потом взял лупу и долго рассматривал, то цокая языком, то удивленно взламывая светлые такие же как бакенбарды пушистые брови. Наконец он оторвался от увлекательнейшего занятия и хитро так посмотрел на меня.

— Камни из какого-то набора? Комплекта? Да?

— Можно и так сказать…

— Удивительные, — он гладил, их как люди обычно гладят любимую домашнюю зверушку.

— Они украшают мое платье… — зря я это, наверное.

— Их очень много?

— Не знаю, не считала. Может, несколько десятков.

— Дитя мое, а не могла бы ты показать само платье? Оно, наверное, такое же удивительное, как и камни, что его украшают.

— Говорят, что ткань, из которого оно сделано, уникальна, — мне вдруг стало страшно. А вдруг он меня обманет. Принесу ему платье, а он меня по голове… И поминай, как звали.

Мое сомнение не укрылось от мужичка. Он одобрительно хмыкнул и рассмеялся, зажимая рот кулачком.

— Правильно делаете, госпожа, доверять незнакомым людям нельзя. Но у вас, я вижу, нет другого выхода. Меня зовут Андроном. Спросите у любого в округе, меня все знают. Я ни разу никого не обманул и не подвел!

Это прозвучало с гордостью и так по-доброму, что я улыбнулась.

— А меня Алисой зовут, — он улыбнулся в ответ.

— Вы, госпожа, верно в гостином дворе остановились?

Я кивнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже