Читаем Феечка в драконьей академии (СИ) полностью

— Я, кажется, потеряла кисть… — всплеснула руками, изобразив крайнюю степень огорчения. — Вы идите, не ждите меня! Ее в этих опилках до ночи искать можно… Потом догоню!

Больше всего я боялась, что Мэл начнет лезть со своим стихотворением поиска, но, к моему великому облегчению, она промолчала. Может, тоже изнывала от голода, а может, не хотела делить Деррика со мной, — после того, как он завалил ее комплиментами, фиолетовая все чаще косилась на него с каким-то нездоровым любопытством. Что ж, чем быстрее они обретут друг друга, тем легче мне станет жить.

Сбежав в мастерскую, я прильнула к окну, выжидая, когда вся честная компания скроется из виду.

Так, вон Деррик что-то нашептывает Мэлине, и она издает странный звук, — нечто среднее между квохтаньем и смехом. Подходят к углу башни, огибают… Есть! Ага, и Кайса в обнимку с виолончелью! Дорога чиста! Стоп… Или кого-то не хватает?!

— Необычный способ искать кисть, — раздался над ухом насмешливый голос.

А вот и наш потеряшка. Ну же, Лей, не порть о себе впечатление! Ты спас меня, я — тебя. Может, разойдемся эдакими друзьями по взаимовыручке?

Однако мысли золотой читать не умел.

— Я благодарен тебе за эликсир, — продолжил он снисходительно, — но хватит уже за мной бегать. К тому же, я все равно сейчас ухожу на обед, так что зря ты выдумывала предлог, чтобы остаться со мной наедине.

Пф-ф-ф! — и образ героического героя сдулся, как проколотый шарик. Мамочки, где ж они берут столько самомнения? Может, драконьи лекари изобрели особую пилюлю с гордыней и потчуют ей студентов по три раза на дню?

Я медленно выдохнула, призывая остатки терпения и медленно, чтобы Лей расслышал каждое слово, произнесла:

— Ты мне даром не сдался. Ни наедине, ни в толпе, никак.

— Ну да, как же, — он скептически скривился. — И чего ж ты тогда с ними не пошла?

— Музы, неужели так трудно понять, что я просто смертельно от всех устала?! Мало мне было Деррика! Осчастливить он меня решил, скажите на милость! — я фыркнула. — Я ведь сейчас могла быть во дворце кронфей, писать портрет самой королевы Аэды! Но нет же, меня закинули в эту проклятую дыру, где все только и делают, что талдычат про какое-то сватовство! Достали! Даже в столярке от вас не спрятаться!

Меня всегда учили быть вежливой и вести себя с достоинством, но сейчас правила этикета только мешали. Все равно, что идти в бой против конницы с зубочисткой! Этот гневный монолог вырвался против воли, и где-то в глубине души я надеялась, что он немного отрезвит Лейгарда и, если повезет, отпугнет.

Но вместо того, чтобы уйти восвояси, золотой взглянул на меня с любопытством, словно увидел впервые.

— Ты не хочешь выходить замуж за Деррика?! А ты в курсе, что он претендует на престол?

— Я вообще не хочу замуж. Как минимум, в ближайшие лет двести, — припечатала парня и с гордо поднятой головой направилась на выход.

— Погоди! — Лей догнал меня на улице и кивнул на белую ажурную скамейку. — Есть разговор.

Я вздохнула. Похоже, до столовой я сегодня все-таки не доберусь!

— Ну? — скрестила руки на груди. — У тебя пять минут!

— Ладно, — деловито кивнул дракон. — Попробую уложиться.

Уложиться Лейгард не смог, — его история затянулась гораздо дольше. Однако с каждой его фразой мое желание убежать таяло, а интерес, напротив, возрастал. И вовсе не потому, что меня так привлекали семейные дрязги Гульдброков, просто вел он к весьма заманчивому и выгодному предложению. Выгодному — для нас обоих.

И к тому моменту, как замок академии окутали сизые сумерки, а в воздухе повисла влажная вечерняя прохлада, я уже твердо знала: теперь у меня появился союзник. А это, как ни крути, куда важнее обеда.

Глава 6

Деррик Сольвброк


В каждом принце сызмальства воспитывают одно ценнейшее качество — умение с вежливой улыбкой выслушивать всякую занудную белиберду.

Конечно, в легендах все расписывают в иных красках. Мол, его высочество такой-то был смел, отважен и не знал равных в бою, но на деле если принцам в чем и нет равных, так это в искусстве слушать.

Король Драгнар сам, может, особой остротой ума не блистал, зато за без малого сто лет правления собрал вокруг себя мудрых и опытных советников. И сына своего с ранних лет приучал: если ты позволишь подданным высказаться или, по крайней мере, создашь видимость диалога, то тебя будут уважать и ценить. И никому в голову не придет затевать переворот.

По правилам престол передавался не по наследству, — каждое столетие Совет выбирал нового короля из кандидатов от каждого клана. Однако Драгнар решил схитрить, — он делал все, чтобы его отпрыск почаще мелькал перед высшими чиновниками, расположил к себе каждого и через пару лет, — аккурат после академии, — заполучил большинство голосов.

В общей сложности на заседаниях Королевского Совета юный Деррик провел не один месяц. Порой ему казалось, что минуты превращались в часы, а те — в дни… Но даже тогда он изнывал от скуки не так сильно, как за обедом с феями.

Перейти на страницу:

Похожие книги