Он тяжело поднялся на ноги и обошел вокруг глыбы несколько раз, словно примериваясь.
Все отступили, и только лисенок продолжал сидеть на макушке валуна. Жара ему нисколько не мешала, так же как и Розе с Томом, а слезать вниз он побаивался.
Дурбан, чуть пригнувшись, ухватился за выступ на камне. Упершись в песок крепкими ногами, он попытался приподнять глыбу, но та даже не шелохнулась.
— А ты что стоишь? — сказала Роза, укоризненно глядя на Тома. — Ты мужчина или нет?
Медвежонок потер лапы и пошел вразвалку к каменной махине. Дональд покраснел и захромал вслед за ним.
Великан не обратил на них внимания. Шумно вздохнув, он сделал новую попытку перевернуть глыбу. Дональд с Томом помогали изо всех сил.
Камень слегка качнулся.
— Э-эх, был бы я настоящим медведем, — пробормотал Том, упираясь лбом в валун. — Много здесь с моей одной плюшевой силой не сделаешь… Раз-два, взя-а-али!..
Третья попытка оказалась более удачной. Камень словно нехотя вывернулся из песка. Лисенок Родни вытаращил от испуга глаза.
— Брысь отсюда, — прошипел Дурбан. — Брысь, говорю…
Родни молнией слетел вниз, и вовремя: с шумом камень перевернулся. Под ним открылась большая яма, в которую Том немедленно упал вниз головой.
— Ну теперь дело пойдет на лад, — прохрипел Дурбан, вытирая с лица крупный пот. Неожиданно он подмигнул Дональду: — Не притомился, малец? Тогда давай покатим валун дальше, пока солнце не выпило из нас все соки.
Мальчик протянул барахтавшемуся в воронке Тому костыль и помог ему выбраться наружу. И трое мужчин покатили глыбу в сторону гор. Лисенок носился кругами вокруг них, без умолку давая советы. Элли шла следом, неся на руках Розу. Эльфы спокойно сидели на ее плече, очень довольные собой — ведь это они догадались позвать на помощь великана.
Когда солнце скатилось к зубчатой стене гор, Дурбан выдохся. Он опустился на раскаленный песок, шумно дыша от жары и усталости.
Том упал рядом, изображая такие же страдания. А вот Дональд и впрямь устал не на шутку. Сев на корточки, он опустил голову и, отдышавшись, с тоской произнес, глядя на костыли:
— Когда же я избавлюсь от этих штук? Не хочу больше быть калекой, не хочу! Неужели я так и не попаду в Волшебную страну?
ГНЕВ ЖЕЛЕЗНОГО ДРОВОСЕКА
Элли с сочувствием посмотрела на мальчика и решительно направилась к горам. Сердце ее билось от волнения. Если она ошиблась и Черный камень не ослабил силу своего притяжения, то они погибнут от жажды.
Идти становилось все труднее. Колдовство камня сковывало движения. Наконец Элли остановилась. Ноги не хотели двигаться дальше. В отчаянии девочка оглянулась, не зная, что предпринять. И тут же вскрикнула от радости. Она ушла от камня гораздо дальше, чем это удавалось сделать прежде.
Выходит, она не ошиблась и колдовская сила Черного камня ослабела!
Дональд тоже понял это. Подняв костыли, он вскочил на ноги и закричал:
— Эй, великан, вставай! Кажется, наша взяла!
Дурбан с трудом приподнял голову, все его лицо было облеплено песком. Увидев, что девочка стоит в доброй сотне футов от Черного камня, он глухо заворчал и медленно поднялся на ноги. Его шатало от усталости, но он наклонился и протянул руку Дональду, игрушкам и эльфам.
— Эй, парень, и вы, мелюзга, идите-ка сюда! — приказал великан. — Пойдем на прорыв, пока я окончательно не выдохся…
И он усадил всю компанию к себе на плечо, а затем направился к Элли.
Идти было нелегко, лицо великана покраснело от напряжения. Дойдя до Элли, подхватил девочку и зашагал дальше.
Но камень не отпускал. Дурбану пришлось сильно наклониться вперед, словно он шел против ураганного ветра. Наконец настал момент, когда он застыл на месте, не в силах сделать больше ни шагу.
— Ну, Дурбанчик, постарайся еще немного! — умоляюще воскликнула Элли.
Великан хрипел и рвался вперед. Наконец он сделал шаг. Затем еще. И еще. И — чуть не упал!
Он победил колдовскую силу Черного камня!
Восторгу отважных путешественников не было предела. До гор было рукой подать. Чуть передохнув, Дурбан дошагал до них за каких-то десять минут.
Элли вместе с друзьями спустилась с плеча великана. И началось восхождение на перевал.
Карабкаться по неровным, осыпающимся склонам было нелегко. Том с лисенком быстро перебрались на плечи Дональда, а Роза пристроилась на спине у Элли, крепко обняв ее за шею. Но с каждой минутой становилось все прохладнее, и вскоре усталые путники вышли на зеленую лужайку.
Увидев желтые шары небольших дынь, Дональд быстро достал из рюкзака складной ножик, разрезал один из самых спелых плодов и впился зубами в сочную мякоть.
— Вкуснотища-то какая! — пробормотал он и протянул Элли половину дыни. — Теперь мы спасены!
Дурбан тем временем добрался до небольшого ручейка, струившегося среди заросших лишайником валунов, и прильнул к нему пересохшими губами. Напившись вдоволь, он взялся за дыни и стал отправлять их в рот одну за другой, словно виноградины.